Примеры в контексте "Pain - Боль"

Примеры: Pain - Боль
Does the pain and suffering leave me. Да отпустят меня боль и мучения.
(b) The perpetrator inflicts severe physical or mental pain or suffering upon the victim. Ь) Лицо, совершившее преступление, причиняет острую физическую или душевную боль или страдания потерпевшему.
Nevertheless, the use of firearms causes serious physical injuries and severe pain and suffering. Тем не менее применение огнестрельного оружия причиняет серьезные телесные повреждения, сильную боль и страдание.
He was reportedly in terrible pain. Как сообщается, он испытывал ужасную боль.
I know the pain you feel. Знаю, какую ты чувствуешь боль.
He is said to have complained of acute pain in the kidneys and stomach. Он, как сообщается, жаловался на острую боль в области почек и желудка.
Apart from itself causing severe pain, such treatment seriously risked exacerbating his medical condition. Помимо того, что такое обращение само по себе причиняло сильную боль, оно могло серьезным образом ухудшить состояние его здоровья.
Torture is defined as an act causing severe pain or suffering. Пытка определяется как действие, которым причиняется сильная боль или страдание.
They must come home to assuage the pain and anger in the hearts of the succeeding generations of Africans. Они должны вернуться домой, с тем чтобы утолить боль и гнев в сердцах грядущих поколений африканцев.
It kills, injures and causes pain and suffering. Он убивает, наносит ущерб и причиняет боль и страдания.
But we must heed their pain. Но нам нужно услышать их боль.
According to the woman, the long separation from their father was a source of great pain to her children. По словам этой женщины, долгая разлука с отцом причиняет огромную боль ее детям.
First, there must be a physical or mental act which causes severe pain or suffering. Во-первых, должно иметь место действие, которым умышленно причиняется сильная боль или страдание, физическое или нравственное.
Second, the perpetrator must inflict the pain and suffering for a specified purpose or intent. Во-вторых, боль и страдания должны причиняться с конкретной целью или умыслом.
The Israeli security forces also caused severe pain and suffering to, and inflicted serious injuries on, many other civilians. Израильские силы безопасности также причинили сильную боль и страдания, нанесли серьезные увечья многим гражданским лицам.
According to the Penal Code, "battery" has three alternative components: bodily pain, injury to health and mental disorder. Согласно Уголовному кодексу "истязание" включает в себя три разных элемента: физическую боль, ущерб здоровью и психическое расстройство.
Under Turkish law, all acts causing bodily pain and mental anguish necessitate punishment. Согласно турецкому праву, все деяния, в результате которых причиняется физическая боль или моральное страдание, влекут за собой наказание.
Torture is repeated or lasting actions, which produce persistent pain (pinching, lashing, cutting, burning, etc.). Пытка представляет собой повторяющееся или длительное действие, причиняющее постоянную боль (сдавливание, порка, нанесение порезов, прижигание и т.п.).
Thus, the pain of discrimination was projected towards the future. Именно таким образом боль дискриминации проецируется в будущее.
The whole world shared the pain and sorrow of New York in the aftermath of those atrocities. После совершения этих злодеяний весь мир разделил боль и скорбь жителей Нью-Йорка.
Damages for pain and suffering may, however, not be claimed under the Victim Compensation Act. Вместе с тем Закон о предоставлении компенсации жертвам не предусматривает возможность требовать возмещения убытков за причиненные боль и страдания.
Mr. Burns had pointed out that non-governmental organizations had reported the systematic use of methods designed to cause pain and suffering. Г-н Бернс указал, что неправительственные организации сообщали о систематическом использовании методов, причиняющих сильную боль или страдания.
The pain that Europe, especially its poor and young, is suffering is unnecessary. Боль от того, что Европа, и особенно ее бедные слои населения и молодежь страдают, не является обязательной.
We will accept it, though it might pain us. Мы согласимся с этим, хотя это может и причинить нам боль.
The Victims of Crime Assistance Act 2000 restores compensation for pain and suffering to victims of crime. Закон 2000 года об оказании помощи жертвам преступлений восстанавливает право потерпевших на получение компенсации за причиненные им боль и страдания.