Does it help you understand our pain? |
Это помогает тебе понять нашу боль? |
When you steal from someone, their pain always comes back to you |
Если ты у кого-то воруешь, его боль всегда вернется к тебе. |
No one ever wants to see them, but once the pain wears off, you're always glad you went. |
Никто не хочет к ним обращаться, но когда боль прошла, вы всегда рады, что обратились. |
How much to make my pain go away? |
И как долго моя боль уйдет? |
Those who hurt you will feel my pain. |
Твой обидчик... познает мою боль! |
You may be controlling the pain, Mr. Spock, but you're far from all right. |
Возможно, вы контролируете боль, м-р Спок, но с вами уж точно не все в порядке. |
And I want him to be in pain forever. |
Хочу, чтобы он никогда не переставал испытывать эту боль. |
That's when the pain hits... starts burning like hell. |
Меня пронзила боль, рана как будто горела. |
I do think you want the pain to end, and I can do that... |
Думаю, ты хочешь, чтобы прекратилась боль, и я могу с этим помочь. |
If the pain gets too much, you can take your hand away and you'll be dead in five minutes. |
Боль страшная, но если уберешь руку, то умрешь минут через пять. |
How do you test someone's response to pain? |
Но как вы проверите чью-то реакцию на боль? |
Well, the drugs made him sleepy, but the pain was so intense, it didn' t let him sleep. |
Ну, лекарства нагоняли на него сон, но боль была настолько сильной, что не давала ему заснуть. |
The only thing that can come out of this for you is sorrow, heartbreak, and pain. |
Единственное, что ты можешь получить - это сожаление, разбитое сердце и боль. |
15 for your debt, and then five for your pain and suffering. |
15 на покрытие долга, и еще пять за боль и страдание. |
Uncuff me, I'll show you pain! |
Сними наручники, я покажу тебе боль! |
He was burned like a piece of trash, and you deserve to feel the same pain. |
Его сожгли как какой-то мусор. и ты заслуживаешь такую же боль. |
That it's cruel for Donald to be putting a young girl through this, to be milking her pain for the good of a case. |
Жестоко со стороны Дональда подвергать молоденькую девушку такому испытанию, использовать ее боль на пользу дела. |
So it doesn't hurt at all? No, I'm impervious to pain. |
Нет, я не способен чувствовать боль. |
I mean, it's like a rotten tooth that you don't want to pull 'cause you like the pain. |
Это как гнилой зуб, который ты не хочешь удалять, потому что тебе нравится такая боль. |
We in Kuwait share the Iraqi people's pain and suffering by virtue of the brotherhood between our two peoples and our everlasting neighbourhood. |
Кувейт разделяет страдания и боль иракского народа в силу братских уз между двумя народами и добрососедских отношений. |
It should be recalled that when fired into confined spaces, tear-gas can cause serious injury such as intense pain to the eyes and asphyxiation. |
Следует напомнить, что в замкнутом пространстве слезоточивый газ может вызывать такие серьезные последствия, как резкая боль в глазах и удушье. |
Russians understand perfectly well the pain and suffering of those people in numerous locations all over the world who become hostages and fall victims to the mine threat. |
Россиянам близки и понятны боль и страдания людей во многих точках планеты, становящихся заложниками и жертвами минной опасности. |
He felt a strong pain on his left side, close to his heart and fell down. |
Он почувствовал сильную боль в левом боку в районе сердца и упал, притворившись мертвым. |
Chernobyl is an intolerable pain and incurable wound of the Ukrainian people, a symbol of the global disaster that knows no distance or borders. |
Чернобыль - это нестерпимая боль и незаживающая рана украинского народа, символ глобальной катастрофы, которая не знает ни границ, ни расстояний. |
The Israeli soldiers used force and violence to disperse the protesting Palestinians who wished to express their feelings of pain and grief, thereby increasing their sufferings. |
Израильские солдаты применили силу для разгона протестующих палестинцев, которые хотели выразить свою боль и печаль, тем самым усилив их страдания. |