Примеры в контексте "Pain - Боль"

Примеры: Pain - Боль
Why do I still feel pain? Тогда почему я все еще чувствую боль?
"Today, America has felt the pain of loss and suffering." Сегодня Америка ощутила боль утраты и страданий.
But can you feel my pain? Но вы можете почувствовать мою боль?
I brought my hand down, there's no blood on it, and the pain had gone down a little bit. Я опустил руку - крови там не было, и боль слегка поутихла.
The pain won't last You'll still be able to bite Боль будет недолгой, ты по-прежнему сможешь кусать.
I should be able to handle this pain! Я в состоянии терпеть эту боль.
You just want me checked out so I don't have to feel the pain that you caused me. Ты просто хочешь убедиться, что я не чувствую боль, которую ты мне причинила.
And when I say pain, I mean mine. И когда я говорю "боль", я имею в виду мою боль.
I've stopped breathing, but I'm still feeling the pain Я перестала дышать, но всё ещё чувствую боль
I know how to take someone's pain away, how to make a stopped heart beat again. Я знаю как прекратить чью либо боль. как заставить остановившееся сердце биться опять.
And also to go down at the Corkscrew, I have some pain. Я испытываю боль, проходя Штопор.
All the pain, all the questions without answers... gone with the flip of a switch. Вся боль... все вопросы без ответов... всё уйдёт с щелчком переключателя.
And then he relieved the pain and he put you back together again as someone else. А потом он снял боль и собрал тебя снова, но уже другим человеком.
That voice said, "Truth and pain." Тот голос сказал: "Правда и боль".
I know the pain you're in because of Tara, and we all understand your need for vengeance. Я понимаю твою боль из-за Тары, и мы все понимаем, что ты ищешь отмщения.
I have a terrible pain in my back from turning a around a 200 Kg woman. У меня жуткая боль в спине, как будто на мне весит двести килограмм.
Champagne for my real friends... and real pain for my sham friends. Шампанское для моих настоящих друзей... и настоящая боль для моих мнимых друзей.
I can see the pain Behind your eyes В глубине твоих глаз я вижу боль,
I can say, without a doubt, that this is the most pain I've ever been in. Могу заявить, без колебаний, что это самая сильная боль, которую я когда-либо чувствовал.
One of the worst of my career and the big, big pain... Самая серьезная авария в моей карьере, когда я испытал сильнейшую боль...
A lot of people don't know this, but you can channel hurt and pain into art. Многие об этом не догадываются, но боль и тоску всегда можно заглушить искусством.
My name is Shane I bring the pain Шейн меня зовут, Боль я вам несу
From what you've told us, Mr Ferro sounds like a pain in the neck. Исходя из ваших слов, месье Ферро звучит как головная боль.
Feel that sharp pain in the back of your neck? Чувствуешь острую боль в задней части шеи?
But I would not could To incur to you pain. но я бы не смог причинить тебе боль.