Take two every 12 hours for the pain. |
Принимайте по две каждые 12 часов, чтобы снять боль. |
Joint pain and fatigue thanks to these. |
Боль в суставах и усталость, благодаря вот им. |
She never cared how much pain she caused me. |
Её никогда не заботила та огромная боль, которую она мне причиняла. |
She couldn't even weep because of the pain. |
Она не могла даже плакать, потому что постоянно чувствовала боль. |
I know this pain feels familiar. |
Я знаю ту боль, которую ты сейчас испытываешь. |
Back pain, neurogenic bladder, psychosis. |
Боль в спине, неврогенная дисфункция мочевого пузыря, психоз. |
Could be the pain talking, not the person. |
Возможно, в нём говорит боль, а не сам человек. |
So it is the pain they inflicted especially on your mother. |
Итак, это - боль, которую они нанесли особенно на вашей матери. |
Even after the original source of pain has disappeared, a woman may feel pain simply because she expects pain. |
Даже после того, когда первичный источник боли устранён (например, заживление эпизиотомии), женщина может почувствовать боль просто потому, что она ожидает её появления. |
The pain of not having enough pain is still pain, young man. |
Боль от того, что у тебя недостаточно боли, все равно остается болью, молодой человек. |
Pain and the drugs that treat pain work by changing brain chemistry, sometimes to the point where pain receptors read painkillers as killer pain. |
Боль и наркотики, которые лечат боль работают путем изменения химии мозга, иногда даже таким образом, что рецепторы боли считают болеутоляющее убийственной болью. |
Stomach pain, back pain... could be appendicitis or pancreatitis. |
Боль в животе, спине... может быть аппендицит или панкреатит. |
He's the only creature that inflicts pain for sport, knowing it to be pain . |
Он - единственное существо, которое причиняет боль для спорта, зная, что это болью . |
When somebody's in pain, we pick up the pain. |
Когда у кого-то что-то болит, мы разделяем боль. |
Giving pain for pain won't bring them back. |
Воздавая болью за боль, ты не вернёшь их. |
Young Skywalker is in pain... terrible pain. |
Молодой Скайуокер страдает... терпит страшную боль. |
The brain itself is not sensitive to pain, because it lacks pain receptors. |
Головная боль не является болевым ощущением головного мозга как такового, поскольку в нём отсутствуют болевые рецепторы. |
This binding reduces the perception of and reaction to pain, while also increasing pain tolerance. |
Это ослабляет восприятие и реакцию на боль и одновременно повышает терпимость к боли. |
This way, it just suppresses pain signal and pain disappears, but returns after some time. |
Таким образом, он просто подавляет сигнал боли и боль исчезает, но через некоторое время снова появляется. |
Sociopaths can't feel psychic pain, but they can feel physical pain. |
Психопаты не могут ощущать духовных мучений... но и они чувствуют физическую боль. |
We'll do a pain profile to rule out psychosomatic pain, search the home. |
Проведём болевой тест, чтобы исключить психосоматическую боль, обыщи дом. |
And the thought that I have brought it any pain brings me pain. |
И мысль, что я доставил ей боль делает больно мне. |
What about the pain? .The pain of being dead. |
А что боль? - Больно быть мертвым. |
Several different researchers have proven psychological pain can manifest as physical pain. |
Несколько исследователей доказали, что психологическая боль, может проявляться в качестве боли физической. |
The combination of paracetamol with caffeine is superior to paracetamol alone for the treatment of common pain conditions, including dental pain, post partum pain, and headache. |
Комбинация парацетамола с кофеином превосходит только парацетамол для лечения общих болевых состояний, включая зубную боль, послеродовую боль и головную боль. |