Примеры в контексте "Pain - Боль"

Примеры: Pain - Боль
If whatever is causing the pain is in your brain, it's still a ten. Если нечто вызывающее боль находится в мозгу, то было бы все еще десять
Okay, I want you to concentrate and let the pain flow out through your arm and into my hand. Хорошо, я хочу, чтобы Вы сконцентрировались и направили свою боль через Вашу руку в мою руку.
Once he feels the same pain that the U.S. military... is causing in Latin America... he will talk. Если он испытает ту же боль, что военные США... творят в Латинской Америке... он заговорит.
SAINT The contractions were more and more regular, and between the pain and uncertainty, the fear disappeared. Схватки стали более продолжительными, боль и неуверенность отодвинули страх.
He wants you to know that all his pain is gone. Он просит передать вам, что вся его боль прошла
I beg of you to carry on. Prove... what I failed to prove... that pain and the knife... can be separated. Прошу тебя, найди решение, и докажи то, что я не смог доказать, что боль и нож могут быть отделены друг от друга.
You have to be fearless in your line of work, And now you fear the pain you've inflicted on others Has come back to you in the form of sickness. В вашем деле нужно быть бесстрашным, и теперь вы боитесь, что боль, которую вы причинили другим, вернулась к вам в виде болезни.
He has to understand that he's putting her through the same pain he went through as a child. Он должен понять, что причиняет ей такую же боль какую причинили ему в детстве.
What I can do is tell you what a mother should tell you, that you can't take away your pain by hurting someone else. Все, что я могу сделать, это сказать вам как мать, что вы не можете избавляться от собственной боли, причиняя боль другим людям.
But I've never had any skin discoloration, And my pain is sporadic and not constant. Но у меня не было нарушений окраски кожи, а боль у меня эпизодическая, а не постоянная.
Maybe to share Alice's pain, because I knew she wouldn't make it. Может что бы разделить боль Элис, потому что я знал, что она этого не сделает.
And the pain won't stop digging in. И боль все сильнее и сильнее.
Whoosh. The shock, the pain, killed him. Шок, боль - вот что его убило.
Which is worse... pain, or the fear of it? Что хуже... боль или страх перед болью?
You... do not know... the meaning... of pain. Вы... не знаете... что значит... боль.
but on the upper east side, we all know love is pain. но все на Верхнем Ист-Сайде знают, что любовь - это боль.
So we pray for Agnes that God will embrace the pain she endured. Помолимся же за Агнес И Бог примет ту боль, что ей пришлось вынести
Couldn't just be that you're a pain professionally. Разве не может быть, что ты просто профессионально причиняешь боль?
He was complaining of leg pain. Please, can't you make it stop? Он жаловалсчя на боль в ноге. пожалуйста, вы можете остановить это?
The pain's finally healing, I wish for no more prodding at it Боль окончательно ушла, и я больше не желаю слушать напоминания об этом.
There's a thing called pain you know? Слово "боль" тебе знакомо?
You and I will speak and my pain will heal Мы поговорим и моя боль уйдет.
And at the same time, since you've walked in, I've been fully aware of your clear need for me to grasp and acknowledge your pain. И в то же время, с тех пор как вы вошли, мне стала совершенно ясна ваша необходимость в том, чтобы я поняла и признала вашу боль.
Not surprising, since his bladder tests show that his pain problem is really a nerve problem. Неудивительно, поскольку эксперимент с давлением мочевого пузыря показал что боль на самом деле не боль, а проблема с нервами.
You know, we are told that existence is impermanent and conditional, and that the pain that we feel is just a natural product of that. Знаете, нам рассказывали, что бытие быстротечно и условно, и что боль, которую мы чувствуем, является естественным продуктом этого.