| Let's just not waste any more energy on him, okay? | Давай больше не тратить на него энергию, ладно? |
| Look, I was dreaming, okay? I... | Слушай, я просто спал, ладно? |
| No, I think it is, okay? | А я думаю стоит, ладно? |
| Just believe that I'm trying, okay? | Просто поверьте, что я стараюсь, ладно? |
| Well, don't tell anybody, okay? | Только не рассказывай никому, ладно? |
| Don't quit your day job, okay? | Только не бросай подработку, ладно? |
| Keep doing those deep squats, okay? | Не забывай делать приседания, ладно? |
| One drop at a time, girlfriend, okay? | Одна капля за один раз, подружка, ладно? |
| It would be great to hear your voice, okay? | Но было бы здорово просто услышать твой голос, ладно? |
| I'll let you know, okay? | Я дам тебе знать, ладно? |
| Don't blow me off, okay? | Не отстраняйся от меня, ладно? |
| And go easy on your brother, okay? | И полегче с братом, ладно? |
| Just get us a meeting with Kishimoto, okay? | Тогда устрой нам встречу с Кишимото, ладно? |
| And you better start prepping that sleigh, Tubsy, okay? | А ты начинай готовить санки, Санта, ладно? |
| Just don't drag me down, okay? | Только не мешай мне, ладно? |
| Look, don't worry about it, okay? | Не волнуйся из-за этого, ладно? |
| We're going to the movies after dinner, okay? | Мы сходим в кино после ужина, ладно? |
| Don't get tougher until I die, okay? | Не становись жестче, пока я не умру, ладно? |
| You stay off those blue moons, okay? | Держитесь подальше от Голубой луны, ладно? |
| (clatter) okay. they may not break right away, But, you know, once you get started, This could happen. | Ладно, может не так сразу рваться, но, знаете, как только вы начали этим заниматься, они могут порваться. |
| It's not a rut, okay? | Это не занудная привычка, ладно? |
| I had... okay, I had a little fun. | Я... ладно, было весело. |
| So let's try to light a fire, okay? | Так что давайте поднажмем, ладно? |
| They were on the subway, okay? | Они были в метро, ладно? |
| Come on, man, okay? | Слушай, брось, чувак, ладно? |