Let's just not waste any more energy on him, okay? |
Давай больше не тратить на него энергию, ладно? |
Look, I was dreaming, okay? I... |
Слушай, я просто спал, ладно? |
No, I think it is, okay? |
А я думаю стоит, ладно? |
Just believe that I'm trying, okay? |
Просто поверьте, что я стараюсь, ладно? |
Well, don't tell anybody, okay? |
Только не рассказывай никому, ладно? |
Don't quit your day job, okay? |
Только не бросай подработку, ладно? |
Keep doing those deep squats, okay? |
Не забывай делать приседания, ладно? |
One drop at a time, girlfriend, okay? |
Одна капля за один раз, подружка, ладно? |
It would be great to hear your voice, okay? |
Но было бы здорово просто услышать твой голос, ладно? |
I'll let you know, okay? |
Я дам тебе знать, ладно? |
Don't blow me off, okay? |
Не отстраняйся от меня, ладно? |
And go easy on your brother, okay? |
И полегче с братом, ладно? |
Just get us a meeting with Kishimoto, okay? |
Тогда устрой нам встречу с Кишимото, ладно? |
And you better start prepping that sleigh, Tubsy, okay? |
А ты начинай готовить санки, Санта, ладно? |
Just don't drag me down, okay? |
Только не мешай мне, ладно? |
Look, don't worry about it, okay? |
Не волнуйся из-за этого, ладно? |
We're going to the movies after dinner, okay? |
Мы сходим в кино после ужина, ладно? |
Don't get tougher until I die, okay? |
Не становись жестче, пока я не умру, ладно? |
You stay off those blue moons, okay? |
Держитесь подальше от Голубой луны, ладно? |
(clatter) okay. they may not break right away, But, you know, once you get started, This could happen. |
Ладно, может не так сразу рваться, но, знаете, как только вы начали этим заниматься, они могут порваться. |
It's not a rut, okay? |
Это не занудная привычка, ладно? |
I had... okay, I had a little fun. |
Я... ладно, было весело. |
So let's try to light a fire, okay? |
Так что давайте поднажмем, ладно? |
They were on the subway, okay? |
Они были в метро, ладно? |
Come on, man, okay? |
Слушай, брось, чувак, ладно? |