| Not "terrific," okay? | Не с "потрясающим", ладно? |
| You have me paged if you need anything, okay? | Если что-то понадобится, вызывай, ладно? |
| We're going to find your son, okay? | Мы найдем вашего сына, ладно? |
| I'm just going to take this blanket off your head, okay? | Я только собираюсь снять это одеяло с твоей головы, ладно? |
| Let's keep a radio check every five, okay? | Проверка связи каждые пять минут, ладно? |
| Alright okay, seat belts seat belts. | Хорошо, ладно, ремни, ремни. |
| Look, not now, okay? | Слушай, не сейчас, ладно? |
| Look, sit down and we can talk, okay? | Послушай, давай присядем и поболтаем, ладно? |
| But that's chuck's decision, okay? | Но это решение Чака, ладно? |
| look, I'm not scared, okay? | Слушай, я не боюсь, ладно? |
| Come by for lunch sometime, okay? | Приди когда-нибудь к нам на ланч, ладно? |
| Listen to me for once, okay? | Хоть раз меня послушай, ладно? |
| okay, I can work with that. | Ладно, с этим можно поработать. |
| Don't swear in front of it, okay? | Не ругайся перед ней, ладно? |
| I'm trying to read this, okay? | Я постараюсь это дочитать, ладно? |
| Mom, I'm just walking into the village, okay? | Мам, я пойду прогуляюсь в город, ладно? |
| Remember, no photo, okay? | Запомните, нельзя фотографировать, ладно? |
| Just come talk to her for two seconds, okay? | Просто поговори с ней пару секунд, ладно? |
| okay, what are we waiting for? | Ладно, так чего мы ждем? |
| Anyway, see you guys inside, okay? | Ладно, увидимся в зале. Поехали. |
| I'll text you later, okay? | Я напишу тебе позже, ладно? |
| All right, okay, Jimmy, I get it. | Ладно, ладно, Джимми, я поняла. |
| Don't worry about me anymore, okay? | Больше не беспокойся обо мне, ладно? |
| I'll message you later, okay? | Я тебе попозже напишу, ладно? |
| You want to pretend this doesn't have to do with the case, okay, fine. | Хочешь притворяться, что это не имеет отношения к делу - ладно. |