Not "terrific," okay? |
Не с "потрясающим", ладно? |
You have me paged if you need anything, okay? |
Если что-то понадобится, вызывай, ладно? |
We're going to find your son, okay? |
Мы найдем вашего сына, ладно? |
I'm just going to take this blanket off your head, okay? |
Я только собираюсь снять это одеяло с твоей головы, ладно? |
Let's keep a radio check every five, okay? |
Проверка связи каждые пять минут, ладно? |
Alright okay, seat belts seat belts. |
Хорошо, ладно, ремни, ремни. |
Look, not now, okay? |
Слушай, не сейчас, ладно? |
Look, sit down and we can talk, okay? |
Послушай, давай присядем и поболтаем, ладно? |
But that's chuck's decision, okay? |
Но это решение Чака, ладно? |
look, I'm not scared, okay? |
Слушай, я не боюсь, ладно? |
Come by for lunch sometime, okay? |
Приди когда-нибудь к нам на ланч, ладно? |
Listen to me for once, okay? |
Хоть раз меня послушай, ладно? |
okay, I can work with that. |
Ладно, с этим можно поработать. |
Don't swear in front of it, okay? |
Не ругайся перед ней, ладно? |
I'm trying to read this, okay? |
Я постараюсь это дочитать, ладно? |
Mom, I'm just walking into the village, okay? |
Мам, я пойду прогуляюсь в город, ладно? |
Remember, no photo, okay? |
Запомните, нельзя фотографировать, ладно? |
Just come talk to her for two seconds, okay? |
Просто поговори с ней пару секунд, ладно? |
okay, what are we waiting for? |
Ладно, так чего мы ждем? |
Anyway, see you guys inside, okay? |
Ладно, увидимся в зале. Поехали. |
I'll text you later, okay? |
Я напишу тебе позже, ладно? |
All right, okay, Jimmy, I get it. |
Ладно, ладно, Джимми, я поняла. |
Don't worry about me anymore, okay? |
Больше не беспокойся обо мне, ладно? |
I'll message you later, okay? |
Я тебе попозже напишу, ладно? |
You want to pretend this doesn't have to do with the case, okay, fine. |
Хочешь притворяться, что это не имеет отношения к делу - ладно. |