Look, I hear what you're saying, okay? |
Послушайте, я понимаю о чем вы, ладно? |
My babysitter canceled at the last second, so I really need you to help me out, okay? |
Моя сиделка отказалась в последний момент, так что мне действительно нужна твоя помощь, ладно? |
Look, you can do it when you turn 18, okay? |
Послушай, ты сможешь это сделать когда тебе исполнится 18, ладно? |
I mean, let's not try to tame this space, okay? |
Я хочу сказать, давай не будем укрощать это место, ладно? |
And I just want you to know that that hasn't gone unrecognized, okay? |
И я просто хочу чтобы ты знала, что это не пошла незамеченным, ладно? |
Look... I already told the feds I don't know anything, okay? |
Послушайте, я уже сказал федералам, что ничего не знаю, ладно |
I want you to work on making that theory real, okay? |
Я хочу, чтобы ты поработал сделав эту теорию реальной, ладно? |
You've got a whole bunch of people taking good care of you today, okay? |
О тебе сегодня позаботится много хороших людей, ладно? |
If she comes back... you come find us, okay? |
Если она вернется, ты придешь к нам, ладно? |
All the way, just like you were for me, okay? |
До конца, как ты делала для меня, ладно? |
Let me hold her for one minute, okay? |
Дай мне ее на минутку, ладно? |
You can sit right here, okay? |
Так, сиди, здесь ладно? |
Look, Mr. Bishop, we just want to get out of here, okay? |
Послушайте, мистер Бишоп, мы просто хотим выбраться отсюда, ладно? |
I guess, but find someone to cover for you, okay? |
Наверное, но найди того, кто тебя подменит, ладно? |
Let's not get bogged down in who shot what, okay? |
Ну, не будем тратить время на разборки, кто в кого стрелял, ладно? |
Tonight, and we need to borrow your dad's truck. Archie, no questions asked, okay? |
Сегодня вечером, и нам понадобится пикап твоего отца. Арчи, никаких вопросов, ладно? |
I know, but I'm sorry, okay? |
Я знаю. Прости, ладно? |
Before you throw that coffee cup at me, just hear me out, okay? |
Выслушай прежде, чем запустить в меня кофейной чашкой, ладно? |
All right, guys, look... you're a little late, okay? |
Ладно, ребята, послушайте... вы немного опоздали, понятно? |
All right, let's take a look at the long one first, okay? |
Ладно, давайте взглянем сначала на длинный, хорошо? |
Dad, Sid's coming with us, okay? |
Пап, Сид идет с нами, ладно? |
Just hurry up and go, okay? |
Да ладно тебе, залезай скорее. |
You didn't hear it from me, okay? |
Если что, я тебе ничего не рассказывал, ладно? |
Just... don't read things into things, okay? |
Просто... не стоит в этом видеть какой-то тайный смысл, ладно? |
Ben. Let's go back inside, okay? |
Бен, пойдём в дом, ладно? |