Luc, just don't even start, okay? |
Люк, даже не начинай, ладно? |
I'm asking you kindly to not run the cow story, okay? |
Я вежливо прошу тебя не публиковать историю с "коровой", ладно? |
We need to talk about what you told me earlier, okay? |
Мы должны поговорить о том, что ты сказала мне раннее, ладно? |
Y'all just do what you can, okay? |
Просто делайте всё, что можете, ладно? |
And I'll tell Rico you called, okay? |
Я передам Рико, что ты звонил, ладно? |
Listen, if you call next week, I can probably fit you in, okay? |
Слушайте, если позвоните на следующей неделе, я найду для вас время, ладно? |
Come on, Sue, help me out with this, okay? |
Давай, Сью, помоги мне, ладно? |
Please, get on the plane and come to New York, okay? |
Прошу тебя, садись в самолет и прилетай в Нью-Йорк, ладно? |
I guess I will just check in on you later, okay? |
Я полагаю, что смогу проведать тебя позже, ладно? |
You know what, talk to Bo and Kenzi about this stuff, okay? |
А знаешь что, поговори об этом с Бо и Кензи, ладно? |
I want to hear all about it, okay? |
Я хочу услышать обо всём в машине, ладно? Давай. |
I need you to take this, okay? |
Мне нужно что бы ты это взяла, ладно? |
Conversation, coffee, or a bloke with a big unit, you call me, okay? |
Разговор, кофе, или парень с большим прибором, ты звони мне, ладно? |
All right, well, I don't want you associating with her anymore, okay? |
Ладно, я не хочу, чтобы ты больше связывалась с ней, договорились? |
Well, you can go back and sit with Grandma, okay? |
Ладно. Так, иди-ка назад и посиди с бабушкой, хорошо? |
So please, please just... level with me, okay? |
Поэтому пожалуйста, скажи мне честно, ладно? |
Kind of resent the power grab, but okay, let's go! |
Попахивает захватом власти, но ладно, пошли! |
You let me know if it's too tight, okay? |
Дай знать, если жмет, ладно? |
I mean, the whole "lying about your name" thing, okay? |
Я имею ввиду всю эту историю с твоим именем, ладно? |
Will you just... just wait here for me, okay? |
Просто подождите меня здесь, ладно? |
If he does, may we might think of electing him President in 2004, okay? |
Если так, может быть мы даже подумаем о том чтобы избрать его президентом в 2004-м, ладно? |
You know, I'm going to let you all have a good night, okay? |
Я не буду портить ваш замечательный вечер. Ладно? |
It's... it's legit, okay? |
Это... это законно, ладно? |
If the DC guys can't break her, I'll recommend it, okay? |
Если парни из Вашингтона не смогут её расколоть, я порекомендую, ладно? |
Try to get your mind off this stuff a little bit, okay? |
Постарайся выкинуть из головы все эти вещи, ладно? |