| Luc, just don't even start, okay? | Люк, даже не начинай, ладно? |
| I'm asking you kindly to not run the cow story, okay? | Я вежливо прошу тебя не публиковать историю с "коровой", ладно? |
| We need to talk about what you told me earlier, okay? | Мы должны поговорить о том, что ты сказала мне раннее, ладно? |
| Y'all just do what you can, okay? | Просто делайте всё, что можете, ладно? |
| And I'll tell Rico you called, okay? | Я передам Рико, что ты звонил, ладно? |
| Listen, if you call next week, I can probably fit you in, okay? | Слушайте, если позвоните на следующей неделе, я найду для вас время, ладно? |
| Come on, Sue, help me out with this, okay? | Давай, Сью, помоги мне, ладно? |
| Please, get on the plane and come to New York, okay? | Прошу тебя, садись в самолет и прилетай в Нью-Йорк, ладно? |
| I guess I will just check in on you later, okay? | Я полагаю, что смогу проведать тебя позже, ладно? |
| You know what, talk to Bo and Kenzi about this stuff, okay? | А знаешь что, поговори об этом с Бо и Кензи, ладно? |
| I want to hear all about it, okay? | Я хочу услышать обо всём в машине, ладно? Давай. |
| I need you to take this, okay? | Мне нужно что бы ты это взяла, ладно? |
| Conversation, coffee, or a bloke with a big unit, you call me, okay? | Разговор, кофе, или парень с большим прибором, ты звони мне, ладно? |
| All right, well, I don't want you associating with her anymore, okay? | Ладно, я не хочу, чтобы ты больше связывалась с ней, договорились? |
| Well, you can go back and sit with Grandma, okay? | Ладно. Так, иди-ка назад и посиди с бабушкой, хорошо? |
| So please, please just... level with me, okay? | Поэтому пожалуйста, скажи мне честно, ладно? |
| Kind of resent the power grab, but okay, let's go! | Попахивает захватом власти, но ладно, пошли! |
| You let me know if it's too tight, okay? | Дай знать, если жмет, ладно? |
| I mean, the whole "lying about your name" thing, okay? | Я имею ввиду всю эту историю с твоим именем, ладно? |
| Will you just... just wait here for me, okay? | Просто подождите меня здесь, ладно? |
| If he does, may we might think of electing him President in 2004, okay? | Если так, может быть мы даже подумаем о том чтобы избрать его президентом в 2004-м, ладно? |
| You know, I'm going to let you all have a good night, okay? | Я не буду портить ваш замечательный вечер. Ладно? |
| It's... it's legit, okay? | Это... это законно, ладно? |
| If the DC guys can't break her, I'll recommend it, okay? | Если парни из Вашингтона не смогут её расколоть, я порекомендую, ладно? |
| Try to get your mind off this stuff a little bit, okay? | Постарайся выкинуть из головы все эти вещи, ладно? |