| Let's do calls in the residence, okay? | Сделаем звонки уже в резиденции, ладно? |
| Sandra, don't worry, okay? | Сандра, не волнуйся, ладно? |
| I won't tell him any of that, okay? | Я не скажу ему ничего из этого, ладно? |
| In a sec, okay, hon? | Через секунду, ладно, милая? |
| Don't put her on the stand, okay? | Не берите её в свидетели, ладно? |
| Look, I'm concentrating on school, okay? | Слушай, я сосредоточусь на учёбе, ладно? |
| There's nothing to see, okay? | Здесь не на что смотреть, ладно? |
| So take it easy on the swearing, okay? | Так что поосторожнее там с матами, ладно? |
| Don't call here anymore, okay? | И не звони мне больше, ладно? |
| Keep it for one week, okay? | Опробуй её на протяжении недели, ладно? |
| I am not talking about this with you, okay? | Я не буду говорить об этом с тобой, ладно? |
| Look, no more killing, okay! | Смотри, больше не убивай, ладно? |
| You did real good, okay? | Ты действительно все сделала хорошо, ладно? |
| Everyone stay in touch, okay? | Всем быть на связи, ладно? |
| Look, I never touched her, okay? | Слушайте, я ее не трогал, ладно? |
| Now, look... no heroes here, okay? | Теперь слушайте... без героизма здесь, ладно? |
| Let me ask the questions, okay? | Позволь мне задать вопросы, ладно? |
| Winston, stop with the look, okay? | Уинстон, хватит так смотреть, ладно? |
| I've learned from my mistakes, okay? | Я поняла все свои ошибки, ладно? |
| Here, just watch us play, okay? | Ладно, смотри как мы будем играть. |
| Worrying about me... worry... wha... okay. | Когда ты волнуешься за меня... ну... в общем... ладно. |
| Just give me a minute here, Bones, okay? | Дай мне минутку, Кости, ладно? |
| We don't mean to trespass, okay? | Мы не хотели вторгаться, ладно? |
| Just let him fall for me first, okay? | Пусть сначала полюбит меня, ладно? |
| And don't leave the car, okay? | И не выходи из машины, ладно? |