| Look, you can't blog about this, okay? | Слушай, не пиши об этом в своем блоге, ладно? |
| So let's just stick to it, okay? | И давай его придерживаться, ладно? |
| So let's just be friends, okay? | Поэтому давай просто будем друзьями, ладно? |
| "Bothering" is a strong word, okay? | "Беспокоит" - слишком громкое слово, ладно? |
| Just watch the curves, okay? | Просто смотри за поворотами, ладно? |
| Don't tell me anymore, okay? | Не говори мне ничего, ладно? |
| And this guy's a stalker, okay? | А этот парень сталкер, ладно? |
| Look, it's not what you think, okay? | Смотрите, это не то, что вы подумали, ладно? |
| What happened on the plane was a mistake, okay? | То, что было на самолете, было ошибкой, ладно? |
| Please don't think of this as a competition, okay? | Пожалуйста, не думай об этом как о соревновании, ладно? |
| Don't tell him, okay? | Только не говори ему, ладно? |
| But don't tell anyone, okay? | Только не говори никому, ладно? |
| Just... one more, okay? | Всего... одна неделя, ладно? |
| I was expecting at least a raised eyebrow, but okay. | Я ожидал, по крайней мере, поднятую бровь, но ладно. |
| Thank him for me, okay? | Спасибо ему за меня, ладно? |
| Guys, could the focus please be back on me, okay? | Ребята, может сосредоточитесь на мне пожалуйста, ладно? |
| Don't start up on me, okay? | Не дави на меня, ладно? |
| Remind me to chew gum before I go home, okay? | Напомни мне пожевать жвачку, когда я пойду домой, ладно? |
| Just give the guy a break, okay? | Оставь парня в покое, ладно? |
| Hands on the wheel at least, okay? | Держи хоть руки на руле, ладно? |
| Listen, it's-it's not personal, okay? | Слушайте, ничего личного, ладно? |
| But you have to believe me, okay? | Вы должны мне верить, ладно? |
| Guys, just apologize, okay? | Ребята, просто извинитесь, ладно? |
| There are steps we can take, okay? | Есть шаги, которые нам стоит предпринять, ладно? |
| Until it just pokes out, okay? | Пока она не будет торчать, ладно? |