Английский - русский
Перевод слова Okay
Вариант перевода Ладно

Примеры в контексте "Okay - Ладно"

Примеры: Okay - Ладно
Look, if you find the guy, send me his name, okay? Слушайте, если вы найдете парня, сообщите мне его адрес, ладно?
I'd like to get an X-ray first, okay? Давайте сначала сделаем рентген, ладно?
I mean, just don't call it a mushroom, okay? Только не называй трюфели грибами, ладно?
As soon as you get to London take this right to the BBC, okay. Как только доберетесь до Лондона отдайте это на Би-би-си, ладно?
Help me to help you, okay? Дайте мне помочь вам, ладно?
All right, let's not go off, though, okay? Давай не будем психовать, ладно?
I just need you to be my backup, okay? Мне нужно, чтобы ты прикрыл меня, ладно?
We don't have pictures taken here right now, okay? Слушай, Кен не надо сейчас снимать, ладно?
I'm calling Jackie, I'll pass it along, okay? Я позвоню Джеки, Я её это передам, ладно?
Listen, just keep your ears open in there for me, okay? Слушай, просто держи ушки на макушке для меня, ладно?
No, it wasn't a moment, okay? Нет, это был не момент, ладно?
Judy, you can't do that, okay? Джуди, ты не можешь этого не делать, ладно?
Why don't you and the team take her back to the hotel, okay? Почему бы тебе и группе не отвезти ее обратно в отель, ладно?
Clean everything out of it... all the evidence, okay? Вычисти все, все улики, ладно?
Pearly, we'll be right behind, okay? Перли, мы мигом за вами, ладно?
Just give me a second, okay? Я еще раз проверю, ладно?
Just tell mom we're out of peanut butter, okay? Скажи маме, что я хочу арахисовое масло, ладно?
Technically it's a dinghy, but we're not sinking, okay? Технически, это шлюпка, но мы не тонем, ладно?
O... okay, well, can you just do one more thing for me? Хорошо, ладно, тогда можете сделать для меня еще кое-что?
Well, then Marissa, why don't you leave me alone, okay? Тогда почему бы тебе не отстать от меня, Марисса, ладно?
(whispers) I have some things to take care of first, okay? Сначала я должен кое о чем позаботиться, ладно?
You don't want to use that word around me again, okay? Не употребляй больше это слово в моем присутствии, ладно?
If Charlotte gets here before I come down, send her up, okay? Если Шарлотта придет раньше, чем я спущусь, скажи ей, чтобы поднялась, ладно?
I told ma that we'd meet her At the bunker hill parade, okay? Я сказала ма, что мы встретим её на параде на Банкер-Хилл, ладно?
Why don't you go get dressed, And I will make you some breakfast, okay? Может сходишь, оденешься, а я приготовлю тебе завтрак, ладно?