| I would never do... okay, once. | Я бы никогда не... ладно, разок. |
| I mean, okay, my mom... | Я хочу сказать, ладно, моя мама... |
| If it's that important to you, okay. | Если это то, что важно для тебя, ладно. |
| Look, mad respect, okay? | Слушайте, респект вам и уважуха, ладно? |
| Look, okay, I realize that I overstepped. | Послушай, ладно, я понимаю, что переборщила. |
| Look at reality and speak, okay? | Посмотри правде в глаза и не говори об этом, ладно? |
| You enjoy your walk home okay. | Слушай, иди-ка ты домой, ладно? |
| And she made me realize that, okay... maybe I do have some leftover feelings for Michael. | И она заставила меня понять это... ладно, может, у меня действительно остались какие-то чувства к Майклу. |
| Slade, listen, you won, okay? | Пока. Слэйд, послушай, ты победил, ладно? |
| No, it's not okay. | Нет, это не "да ладно". |
| All right, okay. Let's start the on-the-job training. | Ладно, давайте начнем рабочее обучение. |
| You don't know Paige stole it, okay? | Ты не знаешь, что Пейдж украла это, ладно? |
| You're suppo... okay, no, let's just try again. | Ты должен... ладно, давай попробуем снова. |
| Well, I'm a fan of Medicaid and education so okay. | Ну... я фанат медицины и образования, так что ладно. |
| Iz, okay, you don't have to speak. | Из, ладно, ты не должна говорить. |
| No, okay, that's not what this is. | Нет, ладно... это не то, что вы думаете. |
| I mean, before, with the - okay. | В смысле, раньше, до того... ладно. |
| (sighs) okay, quick, grab bobby's baseball helmet. | Ладно, быстро хватай бейсбольный шлем Бобби. |
| That the president will address the nation next week... okay, fine, let's call her. | Президент обратится к стране на следующей неделе... Ладно, хорошо, давай позвоним ей. |
| But okay, because there is nothing wrong with giving our kids more than we had. | Ну ладно, нет ничего плохого в том, чтобы дать нашим детям то, чего не было у нас. |
| okay, well, We both went to college. | Ладно, что ж, мы обе учились в колледже. |
| Unlikely, but okay, I can go with that. | Сомнительно, но ладно, я это скушал. |
| Ana, please don't say anything, okay? | Ана, пожалуйста, не говори ни слова, ладно? |
| I mean, okay, I'll cut it. | В смысле, ладно, я его уберу. |
| Well, okay. Here's a morsel. | Ладно, вот вам на сладенькое. |