| Get in a room, lock the door and call the police, okay? | Получить в комнате, заприте дверь и вызвать полицию, ладно? |
| Blair, stop acting like me being your friend Is some kind of plot to humiliate you, okay? | Блэр, прекрати вести себя так, будто я тебе в роли друга - это некий план, чтобы унизить тебя, ладно? |
| okay, I'll just take care of this. | Ладно, тогда я позабочусь об этом. |
| Take a good, hard look at yourself in one of those mirrors, okay? | Взгляни на себя хорошенько в одно из этих зеркал, ладно? |
| So just leave it alone, okay? | Так что не лезь в это, ладно? |
| Now you be a good girl and you listen to your Aunt Ellie, okay? | Будь хорошей девочкой и слушайся тетю Элли, ладно? |
| Well okay, he's gone off somewhere, so he's gone off. | Ну ладно, он смылся куда-то, значит он смылся. |
| Don't you tell me what I want to do, okay? | Не говори мне, что я хочу делать, ладно? |
| Don't tell anyone that I'm helping you out, okay? | Никому ни слова, что я занимаюсь твоим делом, ладно? |
| Look, if you need a job recommendation, anything, just call me, okay? | Слушай, если тебе нужно рекомендательное письмо, или что-нибудь, просто позвони мне, ладно? |
| Look, the money, it was supposed to be ours, okay? | Слушайте, эти деньги, они должны были быть нашими, ладно? |
| Please don't be mad at me whatever she says, okay? | Только не обижайтесь на меня, чтобы ни говорил, ладно? |
| In the meantime, just lay low till we get back to you, okay? | Тем временем, просто сиди тихо до тех пор, пока мы не вернемся к тебе, ладно? |
| And you, Piti, cover one of the latrines, okay? | А ты, Пити, мне обклеишь одну из кабинок туалета, ладно? |
| This is not a joke, Peter, okay? | Питер, не шути так, ладно? |
| All right, you guys get one shot with these girls, okay? | Ладно, ребята, у вас есть одна попытка с этими девушками, так? |
| I know, it's good that you're okay | Ладно. Хорошо, что ты цела и невредима. |
| Anyway, let's get some real data points on you, okay? | Ладно, расскажи мне факты из твоей жизни, хорошо? |
| All right, take it easy on him, okay, Roxie? | Ладно, полегче с ним, Рокси, хорошо? |
| All right, look, I know that this is difficult, okay? | Ладно, послушай, я знаю, что это трудно. |
| Have a good day at school, okay? | О. Будь умничкой в школе, ладно? - Ладно. |
| Go easy with the grease gun, okay? | Не надо нажимать, ладно? - А чо? |
| I'm going to take you home, okay? | Я тебя отвезу домой, ладно? |
| Don't worry about it, okay? | Не волнуйся на этот счет, ладно? |
| And, okay, I guess I do, but... it's not about that. | И, ладно, ведь это, наверное, правда, я не об этом. |