Английский - русский
Перевод слова Okay
Вариант перевода Ладно

Примеры в контексте "Okay - Ладно"

Примеры: Okay - Ладно
JT, I don't need you to be edgy, okay? ДжейТи, мне не нужно, чтобы ты был в тренде, ладно?
Catherine, come on, you were right, okay? Кэтрин, ну же, ты была права, ладно?
I followed the man around for a few days, okay? Я наблюдал за ним несколько дней, ладно?
Look, Mike, make time, okay? Слушай, Майк, поспеши, ладно?
Leave your car there, and I'll come get you, okay? Оставь свою машину там, а я приеду забрать тебя, ладно?
Which is when sam said, "okay," Тогда Сэм сказал: "Ладно".
When he comes here, you keep yourself hidden, okay, baby? Когда он придёт сюда, не высовывайся, ладно, детка?
This is kind of hard to say, okay? Это не так просто сказать, ладно?
All right, okay, see what he's doing? Так, ладно, видите, что он делает?
Uncle X, just let me say one thing, okay, please? Дядя Экс, можно я скажу одну вещь, ладно?
You just hang up and call your dad, okay? Пожалуйста, позвони своему отцу, ладно?
Everyone just vote for me, and let's get this over with, okay? Все просто проголосуют за меня, Так что давайте покончим с этим, ладно?
Will: And let's keep it to ourselves, okay? И давай оставим всё между нами, ладно?
We are flying out tomorrow, so just get locked and loaded, okay? Мы вылетаем завтра, так что соберите и упакуйте оборудование, ладно?
Well, look, I'm not trying to disrespect anyone's religion, okay? Ну, я не стараюсь дискредитировать никакую религию, ладно?
Don't tell mother for a while, okay? Не говори своей маме, некоторое время, ладно?
Just have her call me as soon as she gets this, okay? Пусть позвонит мне, как только она получит это, ладно?
Castle, please, you don't need to see this, okay? Касл, пожалуйста, тебе не стоит этого видеть, ладно?
Well, okay, that's fine, but it just can't be like world war III around here anymore. Ладно, это ничего, но это больше не может быть, словно у нас тут Третья Мировая.
Just... Just take it slow, okay? Ты главное, не торопись, ладно?
When I leave, count to 10, and then go out, okay? Когда я уйду, сосчитайте до 10, а затем выйти, ладно?
Just make sure he parks his race car down the street, okay? Просто убедись, что он припарковал свою крутую тачку ниже по улице, ладно?
No way. okay, no, now I am wearing it. come on. Да ладно? Ладно, сейчас я хочу его надеть. Пойдем.
I'll do it, okay? Я всё сделаю сам, ладно?
We got a real problem with this Travis guy, and I need my manager-producer back now, okay? У нас реальная проблема с этим парнем Трэвисом, и мне нужен мой менеджер-продюсер, ладно?