JT, I don't need you to be edgy, okay? |
ДжейТи, мне не нужно, чтобы ты был в тренде, ладно? |
Catherine, come on, you were right, okay? |
Кэтрин, ну же, ты была права, ладно? |
I followed the man around for a few days, okay? |
Я наблюдал за ним несколько дней, ладно? |
Look, Mike, make time, okay? |
Слушай, Майк, поспеши, ладно? |
Leave your car there, and I'll come get you, okay? |
Оставь свою машину там, а я приеду забрать тебя, ладно? |
Which is when sam said, "okay," |
Тогда Сэм сказал: "Ладно". |
When he comes here, you keep yourself hidden, okay, baby? |
Когда он придёт сюда, не высовывайся, ладно, детка? |
This is kind of hard to say, okay? |
Это не так просто сказать, ладно? |
All right, okay, see what he's doing? |
Так, ладно, видите, что он делает? |
Uncle X, just let me say one thing, okay, please? |
Дядя Экс, можно я скажу одну вещь, ладно? |
You just hang up and call your dad, okay? |
Пожалуйста, позвони своему отцу, ладно? |
Everyone just vote for me, and let's get this over with, okay? |
Все просто проголосуют за меня, Так что давайте покончим с этим, ладно? |
Will: And let's keep it to ourselves, okay? |
И давай оставим всё между нами, ладно? |
We are flying out tomorrow, so just get locked and loaded, okay? |
Мы вылетаем завтра, так что соберите и упакуйте оборудование, ладно? |
Well, look, I'm not trying to disrespect anyone's religion, okay? |
Ну, я не стараюсь дискредитировать никакую религию, ладно? |
Don't tell mother for a while, okay? |
Не говори своей маме, некоторое время, ладно? |
Just have her call me as soon as she gets this, okay? |
Пусть позвонит мне, как только она получит это, ладно? |
Castle, please, you don't need to see this, okay? |
Касл, пожалуйста, тебе не стоит этого видеть, ладно? |
Well, okay, that's fine, but it just can't be like world war III around here anymore. |
Ладно, это ничего, но это больше не может быть, словно у нас тут Третья Мировая. |
Just... Just take it slow, okay? |
Ты главное, не торопись, ладно? |
When I leave, count to 10, and then go out, okay? |
Когда я уйду, сосчитайте до 10, а затем выйти, ладно? |
Just make sure he parks his race car down the street, okay? |
Просто убедись, что он припарковал свою крутую тачку ниже по улице, ладно? |
No way. okay, no, now I am wearing it. come on. |
Да ладно? Ладно, сейчас я хочу его надеть. Пойдем. |
I'll do it, okay? |
Я всё сделаю сам, ладно? |
We got a real problem with this Travis guy, and I need my manager-producer back now, okay? |
У нас реальная проблема с этим парнем Трэвисом, и мне нужен мой менеджер-продюсер, ладно? |