| JT, I don't need you to be edgy, okay? | ДжейТи, мне не нужно, чтобы ты был в тренде, ладно? |
| Catherine, come on, you were right, okay? | Кэтрин, ну же, ты была права, ладно? |
| I followed the man around for a few days, okay? | Я наблюдал за ним несколько дней, ладно? |
| Look, Mike, make time, okay? | Слушай, Майк, поспеши, ладно? |
| Leave your car there, and I'll come get you, okay? | Оставь свою машину там, а я приеду забрать тебя, ладно? |
| Which is when sam said, "okay," | Тогда Сэм сказал: "Ладно". |
| When he comes here, you keep yourself hidden, okay, baby? | Когда он придёт сюда, не высовывайся, ладно, детка? |
| This is kind of hard to say, okay? | Это не так просто сказать, ладно? |
| All right, okay, see what he's doing? | Так, ладно, видите, что он делает? |
| Uncle X, just let me say one thing, okay, please? | Дядя Экс, можно я скажу одну вещь, ладно? |
| You just hang up and call your dad, okay? | Пожалуйста, позвони своему отцу, ладно? |
| Everyone just vote for me, and let's get this over with, okay? | Все просто проголосуют за меня, Так что давайте покончим с этим, ладно? |
| Will: And let's keep it to ourselves, okay? | И давай оставим всё между нами, ладно? |
| We are flying out tomorrow, so just get locked and loaded, okay? | Мы вылетаем завтра, так что соберите и упакуйте оборудование, ладно? |
| Well, look, I'm not trying to disrespect anyone's religion, okay? | Ну, я не стараюсь дискредитировать никакую религию, ладно? |
| Don't tell mother for a while, okay? | Не говори своей маме, некоторое время, ладно? |
| Just have her call me as soon as she gets this, okay? | Пусть позвонит мне, как только она получит это, ладно? |
| Castle, please, you don't need to see this, okay? | Касл, пожалуйста, тебе не стоит этого видеть, ладно? |
| Well, okay, that's fine, but it just can't be like world war III around here anymore. | Ладно, это ничего, но это больше не может быть, словно у нас тут Третья Мировая. |
| Just... Just take it slow, okay? | Ты главное, не торопись, ладно? |
| When I leave, count to 10, and then go out, okay? | Когда я уйду, сосчитайте до 10, а затем выйти, ладно? |
| Just make sure he parks his race car down the street, okay? | Просто убедись, что он припарковал свою крутую тачку ниже по улице, ладно? |
| No way. okay, no, now I am wearing it. come on. | Да ладно? Ладно, сейчас я хочу его надеть. Пойдем. |
| I'll do it, okay? | Я всё сделаю сам, ладно? |
| We got a real problem with this Travis guy, and I need my manager-producer back now, okay? | У нас реальная проблема с этим парнем Трэвисом, и мне нужен мой менеджер-продюсер, ладно? |