| Mom, I'll do it, okay? | Мама, я займусь этим, ладно? |
| Just don't kill us, okay? | Только не убей нас, ладно. |
| Mom, just let us get home, okay? | Мам, позволь нам приехать домой, ладно? |
| And we had better go Before she gets mad, okay? | И нам лучше вернуться пока она не разозлилась, ладно? |
| I said, be patient, okay? | Говорю же, подожди, ладно? |
| Let's get LVPD to check the area completely, okay? | Пусть полиция проверит всю территорию, ладно? |
| Just keep looking at me, okay? | Просто смотри на меня, ладно? |
| Honey, you cannot come up here, okay? | Милый, не поднимайся сюда, ладно? |
| Just make sure you don't tell anyone, okay? | Только, пожалуйста, не говори никому, ладно? |
| You need to stop this, okay? | Вы должны остановить это, ладно? |
| I was just asking what was going on, okay? | Я просто спросила, что происходит, ладно? |
| Go easy on him, okay? | Будь поосторожней с ним, ладно? |
| I'll watch it later, okay? | Я посмотрю его позже, ладно? |
| Let me know when you've done it, okay? | Дайте мне знать, когда сделаешь это, ладно? |
| Just take study hall, okay? | Просто возьмите учиться зал, ладно? |
| Don't believe everything you read, okay? | Не верьте всему, что читаете, ладно? |
| It's... okay, basically, | Это... ладно, в основном, |
| It's a very meaningful song, okay? | Это очень осмысленная песня, ладно? |
| Let me explain something to you, okay? | Разрешите мне вам кое что объяснить, ладно? |
| Please don't say that, okay? | Пожалуйста, не говори этого, ладно? |
| It's called "norm-core," okay? | Это называется "норм-кор", ладно? |
| I need some time, okay? | Мне нужно немного времени, ладно? |
| Let's just stick with this case, okay? | Давай лучше займемся нашим делом, ладно? |
| It was just a minor slip, okay? | Это был лишь маленький соскок, ладно? |
| Call agent Peter Burke, okay? | Позвоните агенту Питеру Берку, ладно? |