Английский - русский
Перевод слова Okay
Вариант перевода Ладно

Примеры в контексте "Okay - Ладно"

Примеры: Okay - Ладно
Sir, I just need you to lie still for me, okay? Сэр, мне нужно чтобы вы лежали неподвижно, ладно?
Well, then don't, okay? Ну, тогда не надо, ладно?
We don't want overgrown dahlias like last time, okay? Мы ведь не хотим неподстриженные георгины как в прошлый раз, ладно?
Well, Danny, you're a big hump, okay? Ну, Дэнни, ты большая шишка, ладно?
All right, guys, listen, I know this is really difficult, okay? Ладно, ребят, слушайте, я знаю, это действительно тяжело.
I'll send you a list of colleagues who might be able to help, okay? Я отправлю вам список коллег, которые могли бы вам помочь, ладно?
But you have to promise that you don't tell Grandpa Jack anything, okay? Но ты должен пообещать, что ничего не скажешь дедушке Джеку, ладно?
And don't tell me that it's just taking longer to heal, okay? И не говори мне, что просто требуется больше времени для заживления, ладно?
Babe, that will never be us, okay? Детка, мы никогда такими не будем, ладно?
Just leave it alone, okay? Мне нужно побыть одной, ладно?
Just give it one more shot, okay? Эй... мам... попробуй ещё, ладно?
And... okay, t-the thing is... this is just about who has my heart. Ладно... Это... о том, кто украл мое сердце.
JT, it's not the time to point fingers right now, okay? Джей Ти, сейчас не время для обвинений, ладно?
Avery short fight, and a very short story, okay? Очень короткий бой, и очень короткая история, ладно?
Come by after and you can tell me all about it, okay? Приходи после свадьбы и расскажешь мне об этом, ладно?
I'm going to ask you one time, okay? Я спрошу вас только раз, ладно?
I'll be right back, okay? Я тут же вернусь, ладно?
I can introduce you, it's not a problem, okay? Я сама тебя представлю, это не сложно, ладно?
I don't want you to worry about this, okay? Ты не тревожься обо мне, ладно?
You just go out there, you listen to the music, okay? Выходи туда и слушай музыку, ладно?
Look, I'm just trying to put everything in the past, okay? Слушай, я просто хочу оставить все в прошлом, ладно?
Listen, Hajji, I got no beefs with you, okay? Слушай, Хаджи, я не хочу с тобой ссориться, ладно?
All right, okay, come on, please, what is the condition? Так, ладно, продолжай, пожалуйста, что за условие?
Come on, you don't know that, okay? Да ладно, ты этого не знаешь.
All right, so just drop it, okay? Ладно, а теперь оставь это, хорошо?