Английский - русский
Перевод слова Okay
Вариант перевода Ладно

Примеры в контексте "Okay - Ладно"

Примеры: Okay - Ладно
Okay, maybe he charmed me a little bit, okay? Хорошо, может и очаровал немножко, ладно?
Okay, everybody, just try to calm down, okay? Хорошо, все, просто постарайтесь успокоиться, ладно?
Okay, but if you care about Swedes leave them alone, okay? Если тебя волнуют шведы, оставь их в покое, ладно?
Okay, okay, Charlie, just wait - wait a second. Ладно, Чарли, погоди секунду.
! Okay, okay, I'm two blocks away. Ладно, я в двух квартала от тебя.
So you'll call Kenny and tell him you want this, okay? Позвони Кенни и скажи ему, что хочешь этого, ладно?
I'll have a nurse from obstetrics come speak with you, okay? Позову сестру из гинекологии, чтобы она с тобой побеседовала, ладно?
When you're done with daddy come upstairs and do my legs, okay? Джелиза-Роза, когда поможешь папе, поднимись и займись моими ногами, ладно?
All right, okay. I did, actually. Ну, ладно. Да, было дело.
I will deal with my ex-wife and my mother, okay? Я разберусь с бывшей и с матерью, ладно?
Just get your pack and get on out of here, okay? Просто бери свое барахло и уходи, ладно?
I'll even let you steer the thing, just don't tell anyone, okay? я даже дам вам поуправл€ть этой штукой. олько не говорите никому, ладно?
If there is, you be sure to let me know okay. Ну, если найдешь такой, дай мне знать, ладно?
Listen, why don't you let me handle this, okay? Почему бы тебе не дать мне самому с этим разобраться, ладно?
When you see Bones, don't say it like that, okay? Когда увидишь Кости, не говори, что это так, ладно?
See, you don't even know how to say just "okay." Послушай, ты даже не знаешь, как сказать просто "ладно".
Go use a whole bottle of sanitizer, okay? Пойди хорошенько помой руки, ладно?
And I'll be right here when you get back, okay? И я уже буду здесь, когда вы вернётесь, ладно?
No flash photos before I get on my throne, though, okay? Никаких фотографий, пока я не заберусь на трон, ладно?
If you can understand me, I need you to squeeze my hand, okay? Если ты понимаешь меня, сожми мою руку, ладно?
So, okay... this... this is you. Так, ладно... это... это вы.
I really need you to keep this a secret, okay? Только держи всё в тайне, ладно?
Just do what I do, okay? Давайте, как я, ладно?
The minute I see an opening, okay? Как только пойму, что пора, ладно?
All right, I'm out on another call, okay? Так, я поеду на другой вызов, ладно?