Okay, maybe he charmed me a little bit, okay? |
Хорошо, может и очаровал немножко, ладно? |
Okay, everybody, just try to calm down, okay? |
Хорошо, все, просто постарайтесь успокоиться, ладно? |
Okay, but if you care about Swedes leave them alone, okay? |
Если тебя волнуют шведы, оставь их в покое, ладно? |
Okay, okay, Charlie, just wait - wait a second. |
Ладно, Чарли, погоди секунду. |
! Okay, okay, I'm two blocks away. |
Ладно, я в двух квартала от тебя. |
So you'll call Kenny and tell him you want this, okay? |
Позвони Кенни и скажи ему, что хочешь этого, ладно? |
I'll have a nurse from obstetrics come speak with you, okay? |
Позову сестру из гинекологии, чтобы она с тобой побеседовала, ладно? |
When you're done with daddy come upstairs and do my legs, okay? |
Джелиза-Роза, когда поможешь папе, поднимись и займись моими ногами, ладно? |
All right, okay. I did, actually. |
Ну, ладно. Да, было дело. |
I will deal with my ex-wife and my mother, okay? |
Я разберусь с бывшей и с матерью, ладно? |
Just get your pack and get on out of here, okay? |
Просто бери свое барахло и уходи, ладно? |
I'll even let you steer the thing, just don't tell anyone, okay? |
я даже дам вам поуправл€ть этой штукой. олько не говорите никому, ладно? |
If there is, you be sure to let me know okay. |
Ну, если найдешь такой, дай мне знать, ладно? |
Listen, why don't you let me handle this, okay? |
Почему бы тебе не дать мне самому с этим разобраться, ладно? |
When you see Bones, don't say it like that, okay? |
Когда увидишь Кости, не говори, что это так, ладно? |
See, you don't even know how to say just "okay." |
Послушай, ты даже не знаешь, как сказать просто "ладно". |
Go use a whole bottle of sanitizer, okay? |
Пойди хорошенько помой руки, ладно? |
And I'll be right here when you get back, okay? |
И я уже буду здесь, когда вы вернётесь, ладно? |
No flash photos before I get on my throne, though, okay? |
Никаких фотографий, пока я не заберусь на трон, ладно? |
If you can understand me, I need you to squeeze my hand, okay? |
Если ты понимаешь меня, сожми мою руку, ладно? |
So, okay... this... this is you. |
Так, ладно... это... это вы. |
I really need you to keep this a secret, okay? |
Только держи всё в тайне, ладно? |
Just do what I do, okay? |
Давайте, как я, ладно? |
The minute I see an opening, okay? |
Как только пойму, что пора, ладно? |
All right, I'm out on another call, okay? |
Так, я поеду на другой вызов, ладно? |