| Okay, maybe he charmed me a little bit, okay? | Хорошо, может и очаровал немножко, ладно? |
| Okay, everybody, just try to calm down, okay? | Хорошо, все, просто постарайтесь успокоиться, ладно? |
| Okay, but if you care about Swedes leave them alone, okay? | Если тебя волнуют шведы, оставь их в покое, ладно? |
| Okay, okay, Charlie, just wait - wait a second. | Ладно, Чарли, погоди секунду. |
| ! Okay, okay, I'm two blocks away. | Ладно, я в двух квартала от тебя. |
| So you'll call Kenny and tell him you want this, okay? | Позвони Кенни и скажи ему, что хочешь этого, ладно? |
| I'll have a nurse from obstetrics come speak with you, okay? | Позову сестру из гинекологии, чтобы она с тобой побеседовала, ладно? |
| When you're done with daddy come upstairs and do my legs, okay? | Джелиза-Роза, когда поможешь папе, поднимись и займись моими ногами, ладно? |
| All right, okay. I did, actually. | Ну, ладно. Да, было дело. |
| I will deal with my ex-wife and my mother, okay? | Я разберусь с бывшей и с матерью, ладно? |
| Just get your pack and get on out of here, okay? | Просто бери свое барахло и уходи, ладно? |
| I'll even let you steer the thing, just don't tell anyone, okay? | я даже дам вам поуправл€ть этой штукой. олько не говорите никому, ладно? |
| If there is, you be sure to let me know okay. | Ну, если найдешь такой, дай мне знать, ладно? |
| Listen, why don't you let me handle this, okay? | Почему бы тебе не дать мне самому с этим разобраться, ладно? |
| When you see Bones, don't say it like that, okay? | Когда увидишь Кости, не говори, что это так, ладно? |
| See, you don't even know how to say just "okay." | Послушай, ты даже не знаешь, как сказать просто "ладно". |
| Go use a whole bottle of sanitizer, okay? | Пойди хорошенько помой руки, ладно? |
| And I'll be right here when you get back, okay? | И я уже буду здесь, когда вы вернётесь, ладно? |
| No flash photos before I get on my throne, though, okay? | Никаких фотографий, пока я не заберусь на трон, ладно? |
| If you can understand me, I need you to squeeze my hand, okay? | Если ты понимаешь меня, сожми мою руку, ладно? |
| So, okay... this... this is you. | Так, ладно... это... это вы. |
| I really need you to keep this a secret, okay? | Только держи всё в тайне, ладно? |
| Just do what I do, okay? | Давайте, как я, ладно? |
| The minute I see an opening, okay? | Как только пойму, что пора, ладно? |
| All right, I'm out on another call, okay? | Так, я поеду на другой вызов, ладно? |