| You really have to live well, okay? | Ты точно должна хорошо жить, ладно? |
| I tried to tell you - just stop, okay? | Я пытался сказать - Просто перестань, ладно? |
| We ask the questions here, okay, hon? | Тут мы задаем вопросы, ладно, уважаемый? |
| Just leave me alone for a minute, okay? | Оставьте меня на минуту, ладно? |
| Let's get you home, okay? | Давай отведем тебя домой, ладно? |
| Let's just make this brief, okay? | Давай просто сделаем это быстро, ладно? |
| And don't forget to layer up, okay? | И не забывай утепляться, ладно? |
| Just treat me like a grown-up, okay? | Просто представь, что я взрослая, ладно? |
| But don't look at the sun, okay? | Только не смотри на солнце, ладно? |
| Fine, okay, I'll do it. | Ладно, всё, убери его. |
| And let Malone do all the handcuffing, okay? | И пусть Мэлоун займется наручниками, ладно? |
| Finally I said okay 'cause I'm sick of hearing it. | И я сказал: "Ладно". |
| Tell me where your place is, okay? | Покажешь, где живёшь, ладно? |
| Please don't do this, okay? | Пожалуйста, не делай этого, ладно? |
| Let me try a different song, okay? | Можно я попробую другую песню, ладно? |
| Stay close to me, okay? | Держись поближе ко мне, ладно? |
| Wish you all the best, okay? | Желаю тебе всего самого лучшего, ладно? |
| Then wait, I apologize, okay? | Тогда, подожди, я извиняюсь, ладно? |
| Just try to breathe normally, okay? | Постарайтесь просто ровно дышать, ладно? |
| Whatever "A" has on us... okay, we didn't kill Wilden. | Несмотря на то что у А есть на нас... Ладно, мы не убивали Уилдена. |
| You stay with Ruby, okay? | Вы остаетесь с Руби, ладно? |
| I want to see Johann. ls that okay? | Я хочу посмотреть на Иогана, ладно? |
| We just wanted some privacy, okay? | Мы просто хотели побыть вдвоем, ладно? |
| But don't you worry, okay? | Но ты не волнуйся, ладно? |
| We've just got to keep moving, okay? | У нас есть возможность двигаться дальше, ладно? |