You really have to live well, okay? |
Ты точно должна хорошо жить, ладно? |
I tried to tell you - just stop, okay? |
Я пытался сказать - Просто перестань, ладно? |
We ask the questions here, okay, hon? |
Тут мы задаем вопросы, ладно, уважаемый? |
Just leave me alone for a minute, okay? |
Оставьте меня на минуту, ладно? |
Let's get you home, okay? |
Давай отведем тебя домой, ладно? |
Let's just make this brief, okay? |
Давай просто сделаем это быстро, ладно? |
And don't forget to layer up, okay? |
И не забывай утепляться, ладно? |
Just treat me like a grown-up, okay? |
Просто представь, что я взрослая, ладно? |
But don't look at the sun, okay? |
Только не смотри на солнце, ладно? |
Fine, okay, I'll do it. |
Ладно, всё, убери его. |
And let Malone do all the handcuffing, okay? |
И пусть Мэлоун займется наручниками, ладно? |
Finally I said okay 'cause I'm sick of hearing it. |
И я сказал: "Ладно". |
Tell me where your place is, okay? |
Покажешь, где живёшь, ладно? |
Please don't do this, okay? |
Пожалуйста, не делай этого, ладно? |
Let me try a different song, okay? |
Можно я попробую другую песню, ладно? |
Stay close to me, okay? |
Держись поближе ко мне, ладно? |
Wish you all the best, okay? |
Желаю тебе всего самого лучшего, ладно? |
Then wait, I apologize, okay? |
Тогда, подожди, я извиняюсь, ладно? |
Just try to breathe normally, okay? |
Постарайтесь просто ровно дышать, ладно? |
Whatever "A" has on us... okay, we didn't kill Wilden. |
Несмотря на то что у А есть на нас... Ладно, мы не убивали Уилдена. |
You stay with Ruby, okay? |
Вы остаетесь с Руби, ладно? |
I want to see Johann. ls that okay? |
Я хочу посмотреть на Иогана, ладно? |
We just wanted some privacy, okay? |
Мы просто хотели побыть вдвоем, ладно? |
But don't you worry, okay? |
Но ты не волнуйся, ладно? |
We've just got to keep moving, okay? |
У нас есть возможность двигаться дальше, ладно? |