| Please find my dad, okay? | Пожалуйста, найдите моего отца, ладно? |
| Just give me a tour of your house, okay? | Устрой мне экскурсию по твоему дому, ладно? |
| okay. let's just prep you for surgery. | Ладно это просто подготовка к операции. |
| Look, it doesn't matter, okay? | Слушай, это не важно, ладно? |
| I'll clean up later, okay? | Я уберу все позже, ладно? |
| Remember me when you win your Oscar, okay? | Вспомни обо мне, когда получишь свой Оскар, ладно? |
| I'll just hang with you, then, okay? | Мы с тобой просто потусуемся, ладно? |
| We're in a support group, okay? | Мы в группе поддержки, ладно? |
| okay, let's just wait for clark. | Ладно, давай только дождёмся Кларка. |
| All right, okay let's just all... | Так, ладно, давайте все... |
| Don't tell anybody, okay? | Только никому не говорите, ладно? |
| Let's not spoil it, okay? | Давай не будем все портить, ладно? |
| Just tell me which way the vultures are circling, okay? | Просто скажи, с какой стороны скучковались стервятники, ладно? |
| Go get Pierce for me, okay, Ben? | Приведи мне Пирса, ладно, Бен? |
| You can pick three, okay? | Ты можешь выбрать три, ладно? |
| Mom, it's high school, okay? | Мам, это просто школа, ладно? |
| Quite frankly, anything associated with the chess tour, okay? | Честно говоря, лучше всех, связанных в шахматным турниром, ладно? |
| I have to get to the lab, okay? | Мне нужно в лабораторию, ладно? |
| Nick, I need your help, okay? | Ник, мне нужна твоя помощь, ладно? |
| Rachel, I'm serious, okay? | Рейчел, я серьезно, ладно? |
| Just stay out of it, okay? | Просто держись от этого подальше, ладно? |
| More like "defused," okay? | Больше похоже на "обезвредил", ладно? |
| ! Listen, okay, look, he's being hacked right now. | Э-э, послушай, ладно, смотри, они его сейчас взломали. |
| Barry, I got a run, okay? | Барри, мне надо бежать, ладно? |
| Don't come home too late, okay? | Возвращайся домой не слишком поздно, ладно? |