| Listen, get to work on this other dead guy, okay? | Слушай, давай-ка берись за вот этого мертвеца, ладно? |
| But in the meantime, you stay away from grady, okay? | А ты тем временем держись подальше от Грэди, ладно? |
| Fine, fine, I slipped up, okay? | Хорошо, хорошо, я совершил ошибку, ладно? |
| I'm sorry, mom, okay? | Мне очень жаль, мам, ладно? |
| Betty, let's not play that game, okay? | Бетти, не будем играть в эту игру, ладно? |
| Sara, I'm taking the blindfold off, okay? | Сара, я сниму повязку, ладно? |
| I don't want you to get involved, okay? | Я, я не хочу тебя впутывать, ладно? |
| I mean, tell me when the snake actually devours its tail, okay? | В смысле, дайте мне знать, когда эта змея таки проглотит свой хвост, ладно? |
| Just... Just follow us, okay? | Просто... следуйте за нами, ладно? |
| I want you to hear me out, okay? | Я хочу, чтобы ты выслушала меня, ладно? |
| If Kelly makes any noises, you just let me know, okay? | Если Келли проснётся, дай мне знать, ладно? |
| I don't know how to handle everything under the sun perfectly, okay? | Я не знаю как отлично со всем справляться, ладно? |
| Bernadette, come on, look, you're overthinking this, okay? | Бернадетт, ладно тебе, ты себя накручиваешь. |
| All right, you guys, it's time to think big, okay? | Ладно, парни, пора мыслить по-крупному. |
| Just give me the rest later, okay? | Ладно, ладно, бери, только десятку потом занесешь, ок? |
| So you put the word out, okay? | Так что ты уж передай это им, ладно? |
| It hurt me to see her like this, okay? | Мне больно видеть её такой, ладно? |
| Don't go anywhere, no matter what happens, okay? | Не уезжай, что бы ни случилось, ладно? |
| Now, don't look at me that way, okay? | Только не смотри на меня так, ладно? |
| Now listen, you mustn't worry about what people are going to say, okay? | Послушайте, Вы не должны беспокоиться о что люди скажут, ладно? |
| I'll call you back, okay? | Я тебе сам позвоню, ладно? |
| Why don't you call me when you're on your way home, okay? | Позвони мне когда поедешь домой, ладно? |
| Let's just put it behind us and focus on what's next, okay? | Давай оставим это в прошлом и сосредоточимся на будущем, ладно? |
| Just going to need you to come downtown and make a statement, okay? | Мне просто нужно, чтобы ты поехал в центр и написал заявление в полицию, ладно? |
| I do this in my status I'll write, okay? | Я это у себя в статусе напишу, ладно? |