Listen, get to work on this other dead guy, okay? |
Слушай, давай-ка берись за вот этого мертвеца, ладно? |
But in the meantime, you stay away from grady, okay? |
А ты тем временем держись подальше от Грэди, ладно? |
Fine, fine, I slipped up, okay? |
Хорошо, хорошо, я совершил ошибку, ладно? |
I'm sorry, mom, okay? |
Мне очень жаль, мам, ладно? |
Betty, let's not play that game, okay? |
Бетти, не будем играть в эту игру, ладно? |
Sara, I'm taking the blindfold off, okay? |
Сара, я сниму повязку, ладно? |
I don't want you to get involved, okay? |
Я, я не хочу тебя впутывать, ладно? |
I mean, tell me when the snake actually devours its tail, okay? |
В смысле, дайте мне знать, когда эта змея таки проглотит свой хвост, ладно? |
Just... Just follow us, okay? |
Просто... следуйте за нами, ладно? |
I want you to hear me out, okay? |
Я хочу, чтобы ты выслушала меня, ладно? |
If Kelly makes any noises, you just let me know, okay? |
Если Келли проснётся, дай мне знать, ладно? |
I don't know how to handle everything under the sun perfectly, okay? |
Я не знаю как отлично со всем справляться, ладно? |
Bernadette, come on, look, you're overthinking this, okay? |
Бернадетт, ладно тебе, ты себя накручиваешь. |
All right, you guys, it's time to think big, okay? |
Ладно, парни, пора мыслить по-крупному. |
Just give me the rest later, okay? |
Ладно, ладно, бери, только десятку потом занесешь, ок? |
So you put the word out, okay? |
Так что ты уж передай это им, ладно? |
It hurt me to see her like this, okay? |
Мне больно видеть её такой, ладно? |
Don't go anywhere, no matter what happens, okay? |
Не уезжай, что бы ни случилось, ладно? |
Now, don't look at me that way, okay? |
Только не смотри на меня так, ладно? |
Now listen, you mustn't worry about what people are going to say, okay? |
Послушайте, Вы не должны беспокоиться о что люди скажут, ладно? |
I'll call you back, okay? |
Я тебе сам позвоню, ладно? |
Why don't you call me when you're on your way home, okay? |
Позвони мне когда поедешь домой, ладно? |
Let's just put it behind us and focus on what's next, okay? |
Давай оставим это в прошлом и сосредоточимся на будущем, ладно? |
Just going to need you to come downtown and make a statement, okay? |
Мне просто нужно, чтобы ты поехал в центр и написал заявление в полицию, ладно? |
I do this in my status I'll write, okay? |
Я это у себя в статусе напишу, ладно? |