| Let me worry about that, okay? | Я об этом позабочусь, ладно? |
| Now listen, Midtown, okay? | А теперь послушай, Мидтаун, ладно? |
| Listen, you got it, okay? | Слушай, ну ты поняла, ладно? |
| Scarlett, you had a breakdown, okay? | Скарлетт, у тебя был срыв, ладно? |
| I don't need a pity date or a babysitter, okay? | Мне не нужно жалостливое свидание или нянька, ладно? |
| Just take it easy, okay? | Только ты не нервничай, ладно? |
| Have a pastry or some herring, okay? | Сьешь булочку или немного селёдки, ладно? |
| I grew up with this kid, okay? | Я вырос с этим ребенком, ладно? |
| Just let me be the one to tell him, okay? | Просто позволь мне быть тем кто ему расскажет, ладно? |
| And then you'll be right behind me, okay? | И тогда ты будешь прямо за мной, ладно? |
| Keep your eyes open for me, okay? | Ты тут посматривай для меня, ладно? |
| That's it for today, okay? | Вот и все на сегодня, ладно? |
| Don't come back no more, okay | И больше не возвращайтесь, ладно? |
| Just sit down, settle in, okay? | Просто сядьте, повеселитесь, ладно? |
| I drove by Emily's, okay? | Я проезжал мимо Эмили, ладно? |
| We can eat later, okay? | Мы можем поесть позже, ладно? |
| Hanna, listen to yourself, okay? | Ханна, услышь себя, ладно? |
| You guys are focusing on the wrong details, okay? | Вы, ребята, фокусируетесь не на тех деталях, ладно? |
| I'll call you when it's safe, okay? | Я позвоню, когда все проверю, ладно? |
| You get yourself home, son, okay? | Давай-ка ты домой, сынок, ладно? |
| Katie, please, will you just take this camcorder, okay? | Кейти, пожалуйста, возьми эту видеокамеру, ладно? |
| Well, okay, maybe just for the ladies. | Ну, ладно, наверное, только из-за дам |
| Now let's just enjoy the snow, okay? | А теперь будем просто радоваться снегу, ладно? |
| Look, don't worry about it, okay? | Слушай, не переживай насчет этого, ладно? |
| Look, you just need to have patience here, okay? | Слушай, надо просто потерпеть, ладно? |