Английский - русский
Перевод слова Okay
Вариант перевода Ладно

Примеры в контексте "Okay - Ладно"

Примеры: Okay - Ладно
If I learn more, I'll come find you, okay? Если узнаю больше, я тебя найду, ладно?
Let me make some phone calls, okay? Ладно. Я позвоню еще кое-кому.
Let's just see what I can figure out about your dad first, okay? Сначала посмотрим, что я смогу узнать о твоем отце, ладно?
Just do me a favor and no cowboy stuff, okay? Сделай одолжение - не изображай ковбоя, ладно?
Use what you need to get any information, just keep the rest, okay? Использовать то, что вам нужно, чтобы получить любую информацию, просто держать остальных, ладно?
Look, I promise there will be no mushy, curbside stuff, okay? Слушай, обещаю, не будет никаких слезных прощаний, ладно?
So just chill with the attitude, okay? Так что придержи коней, ладно?
I'll call when I get to a pay phone, okay? Я позвоню, когда найду телефон, ладно?
I'm ready, so give me the drink, okay? Я готов, так что дайте мне напиток, ладно?
Look, Rach, I'm sorry, okay? Слушай, Рейч, я извиняюсь, ладно?
Put me down for another box of the Mint Treasures, okay? Рос, продай мне ещё коробку Мятных сокровищ, ладно?
Check it out, Manny, okay? Так, Манни, прокатись на ней, ладно?
Or I'll flag you, okay? Я подам вам сигнал, ладно?
Listen, tell her that bowling balls - they don't flake, okay? Слушай, скажи ей, что шары для боулинга не слоятся, ладно?
Please don't do this to me in front of Gus, okay? Прошу, не делай этого со мной прямо перед Гасом, ладно?
I mean, okay, whatever, it was the wrong convention, sure, but... Ну, да, ладно, конечно, это не тот съезд, но...
I'm dealing with a lot here too, okay? У меня тут тоже полно всего, ладно?
So, okay, this is what? Ну, ладно, что всё это значит?
It's a little late to talk me out of this, okay? Немного поздновато отговаривать меня от этого, ладно?
All right, between us... I'm not with the Resistance, okay? Ладно, между нами... я не из Сопротивления, ясно?
And it's important we keep these details quiet, okay? Ж: И очень важно сохранить все детали втайне, ладно?
So I'm thinking, okay, he broke the door pane, reached in to unlock the door. Я тут подумала - ладно, он взломал дверное стекло, всунул руку и отпер дверь.
No, Lux, forget it, okay? Нет, Лакс, забудь об этом, ладно?
Just stay away from us, okay? Не лезь к нам, ладно?
Mr. Childs, if you have something to show me, just do it, okay? Мистер Чайлдс, если вы хотели показать мне что-то, просто покажите, ладно?