If I learn more, I'll come find you, okay? |
Если узнаю больше, я тебя найду, ладно? |
Let me make some phone calls, okay? |
Ладно. Я позвоню еще кое-кому. |
Let's just see what I can figure out about your dad first, okay? |
Сначала посмотрим, что я смогу узнать о твоем отце, ладно? |
Just do me a favor and no cowboy stuff, okay? |
Сделай одолжение - не изображай ковбоя, ладно? |
Use what you need to get any information, just keep the rest, okay? |
Использовать то, что вам нужно, чтобы получить любую информацию, просто держать остальных, ладно? |
Look, I promise there will be no mushy, curbside stuff, okay? |
Слушай, обещаю, не будет никаких слезных прощаний, ладно? |
So just chill with the attitude, okay? |
Так что придержи коней, ладно? |
I'll call when I get to a pay phone, okay? |
Я позвоню, когда найду телефон, ладно? |
I'm ready, so give me the drink, okay? |
Я готов, так что дайте мне напиток, ладно? |
Look, Rach, I'm sorry, okay? |
Слушай, Рейч, я извиняюсь, ладно? |
Put me down for another box of the Mint Treasures, okay? |
Рос, продай мне ещё коробку Мятных сокровищ, ладно? |
Check it out, Manny, okay? |
Так, Манни, прокатись на ней, ладно? |
Or I'll flag you, okay? |
Я подам вам сигнал, ладно? |
Listen, tell her that bowling balls - they don't flake, okay? |
Слушай, скажи ей, что шары для боулинга не слоятся, ладно? |
Please don't do this to me in front of Gus, okay? |
Прошу, не делай этого со мной прямо перед Гасом, ладно? |
I mean, okay, whatever, it was the wrong convention, sure, but... |
Ну, да, ладно, конечно, это не тот съезд, но... |
I'm dealing with a lot here too, okay? |
У меня тут тоже полно всего, ладно? |
So, okay, this is what? |
Ну, ладно, что всё это значит? |
It's a little late to talk me out of this, okay? |
Немного поздновато отговаривать меня от этого, ладно? |
All right, between us... I'm not with the Resistance, okay? |
Ладно, между нами... я не из Сопротивления, ясно? |
And it's important we keep these details quiet, okay? |
Ж: И очень важно сохранить все детали втайне, ладно? |
So I'm thinking, okay, he broke the door pane, reached in to unlock the door. |
Я тут подумала - ладно, он взломал дверное стекло, всунул руку и отпер дверь. |
No, Lux, forget it, okay? |
Нет, Лакс, забудь об этом, ладно? |
Just stay away from us, okay? |
Не лезь к нам, ладно? |
Mr. Childs, if you have something to show me, just do it, okay? |
Мистер Чайлдс, если вы хотели показать мне что-то, просто покажите, ладно? |