Just stay with me, okay? |
Просто останься со мной, ладно? |
You deal with the yelling, okay? |
А ты закончи свои дела, ладно? |
So you're on kid detail, okay? |
Так что детьми командуешь ты, ладно? |
Don't let the dog off the leash, okay? |
Не спускайте собак с поводка, ладно? |
I'll keep the drawings, okay? |
Я оставлю картины у себя, ладно? |
You do something important with your life, okay? |
И добейся чего-нибудь в жизни, ладно? |
Let me talk to your people, okay? |
Дай мне поговорить с твоими людьми, ладно? |
for now, no more going out alone, okay? |
А пока больше никаких прогулок в одиночку, ладно? |
Look, I'm sorry, okay? |
Слушай, извини меня, ладно? |
I need you to listen to me, okay? |
Мне надо, чтобы ты слушала меня, ладно? |
Don't tell anybody at school about this, okay? |
Не говорите никому в школе об этом, ладно? |
Let's discuss that away from the maniacs, okay? |
Давай поговорим об этом подальше от маньяков, ладно? |
Stop talking, start cooking, okay? |
Замолчи и начинай готовить, ладно? |
Stay calm with me, okay? |
Оставайся спокойным как я, ладно? |
Just promise me you'll get our guys back, okay? |
Просто пообещай, что вернёшь наших парней, ладно? |
I'll wait up to hear from Nick, okay? |
Я буду ждать новостей от Ника, ладно? |
But it has to be a secret, okay? |
Но это должен быть секрет, ладно? |
Well, okay, but on my birthday? |
Ладно, и в мой день рождения? |
All right, Jerry, but not tonight, okay? |
Хорошо, Джерри, но не сегодня, ладно? |
Well, just be on time, okay? |
Ну ладно, главное, будь вовремя, хорошо? |
Please, just don't, okay? |
Пожалуйста, просто не нужно, ладно? |
But tell me what's going on, okay? |
Но скажи мне, что происходит, ладно? |
Well, come visit sometime anyway, okay? |
Ну, заходи как-нибудь, ладно? |
Let me just take care of all this, okay? |
Дай мне просто разобраться с этим, ладно? |
It's all about the work now, okay? |
Давай говорить только о работе, ладно? |