Daddy doesn't need that, okay? |
Папе этого не нужно, ладно? |
You guys go finish that puzzle, okay? |
Ребятки, идите собирайте пазл, ладно? |
Try not to break anything, okay? |
Постарайтесь ничего не сломать, ладно? |
Look, nobody's screaming, okay? |
Слушайте, никто кричать не будет, ладно? |
But you have to let me make the bridesmaid dresses, okay? |
Но ты ведь позволишь мне сделать платья подружкам невесты, ладно? |
But rain check on dinner, though, okay? |
Но мы поужинаем в другой раз все же, ладно? |
Just get me those figures by morning, okay? |
Предоставьте подсчёты к утру, ладно? |
How about we talk about that over breakfast, okay? |
Как насчет того, чтобы поговорить за завтраком, ладно? |
Come on over if you get this, okay? |
Приходи, если ты слышишь меня, ладно? |
I'll call you later, okay? |
Я позвоню тебе позже, ладно? |
You behave yourself for Tommy, okay? |
Веди себя хорошо с Томми, ладно? |
This can be your special pin, okay? |
Это будет твой особенный значок, ладно? |
Call me back when you get this, okay? |
Перезвони, как только сможешь, ладно? |
Let's all just breathe, okay? |
Давайте все просто выдохнем, ладно? |
Look, just wait, okay? |
Послушайте, просто подождите, ладно? |
I'll be back in a second, okay? |
Я вернусь через пару секунд, ладно? |
All right, I'm sorry, okay? |
Ну хорошо, извини, ладно? |
Don't try and force things, okay? |
Не пытайся форсировать события, ладно? |
Let's get your backpack on, okay? |
Давай наденем твой рюкзак, ладно? |
You go off and wash your hands for dinner, okay? |
Иди и помой руки перед ужином, ладно? |
Don't take the phone today, okay? |
Не забирай сегодня телефон, ладно? |
I'm using the phone today, okay? |
Телефон сегодня будет у меня, ладно? |
Hon, you got to lighten up about the shoes, okay? |
Милая, не надо так напрягаться насчёт обуви, ладно? |
I'll call you later, okay? |
Я потом тебе позвоню, ладно? |
You're not fine, okay? |
Ты не в порядке, ладно? |