Английский - русский
Перевод слова Okay
Вариант перевода Ладно

Примеры в контексте "Okay - Ладно"

Примеры: Okay - Ладно
I'll talk to you later, okay? Я потом ещё позвоню, ладно?
I'll call you later, okay? Excuse me. Я тебе попозже перезвоню, ладно?
So you make sure you call me, okay? Так что звони мне, ладно?
Don't get melodramatic right now, okay? Не надо из этого делать мелодраму, ладно?
make sure you drink this coffee, okay? Хэнк... выпей пожалуйста этот кофе, ладно?
Look, I just want us to start over, Noah, okay? Слушай, давай начнем с чистого листа. Ладно, Ной?
Honey, I need you to stay away from Noah, okay? Солнышко, пожалуйста, держись подальше от Ноя, ладно?
Luce, you can't go wandering off like that, okay? Люси, ты не можешь пойти так блауждать, ладно?
W-why don't we go to your house and get them, okay? Почему бы нам не сходить за ними, ладно?
Listen, if we run into trouble, I'll handle it, okay? Слушай, если мы попадем в переделку, я справлюсь, ладно?
We're not going to hurt her, baby, okay? Мы ей не навредим, сын, ладно?
I'll call you in an hour to wake you up, okay? Я перезвоню тебе через час, чтобы разбудить, ладно?
I'll take it from there, okay? Я позабочусь о нем, ладно?
Leo, our lawyers will have you out within the hour, okay? Лео, наши юристы освободят тебя за час, ладно?
All right, okay, break legs, everyone! Ладно, хорошо, всем ни пуха, ни пера!
But look, I'm not here for that, okay? Но я здесь не для этого, ладно?
Do me a favor and take care of your mom and brother, okay? Сделай одолжение и позаботься о своей маме и брате, ладно?
Just point out to him all the things you've missed, okay? Ну, ты просто расскажи ему обо всем, чего ты лишена, ладно?
Look, I know that we need to prepare for the worst, okay? Слушай, я знаю, что нам нужно готовиться с худшему, ладно?
Look, I had nothing to do with Keeler disappearing, okay? Слушай, я не имею отношения к исчезновению Килера, ладно?
But I'll only be concerned with impressing you, okay? Но я буду думать только о том, что ты обо мне подумаешь, ладно?
Just take care of this, and I'll see you tonight, okay? Просто позаботься об этом, увидимся вечером, ладно?
So, you can't tell her that I told you, okay? Поэтому ты не должен говорить ей, что я рассказала это, ладно?
Go out there and tell them I can't do this, okay? Выйди к ним и скажи, что я не могу сделать это, ладно?
Well, you let us know where you're going next time, okay? Тогда дай нам знать, когда в следующий раз соберешься уходить, ладно?