I'll talk to you later, okay? |
Я потом ещё позвоню, ладно? |
I'll call you later, okay? Excuse me. |
Я тебе попозже перезвоню, ладно? |
So you make sure you call me, okay? |
Так что звони мне, ладно? |
Don't get melodramatic right now, okay? |
Не надо из этого делать мелодраму, ладно? |
make sure you drink this coffee, okay? |
Хэнк... выпей пожалуйста этот кофе, ладно? |
Look, I just want us to start over, Noah, okay? |
Слушай, давай начнем с чистого листа. Ладно, Ной? |
Honey, I need you to stay away from Noah, okay? |
Солнышко, пожалуйста, держись подальше от Ноя, ладно? |
Luce, you can't go wandering off like that, okay? |
Люси, ты не можешь пойти так блауждать, ладно? |
W-why don't we go to your house and get them, okay? |
Почему бы нам не сходить за ними, ладно? |
Listen, if we run into trouble, I'll handle it, okay? |
Слушай, если мы попадем в переделку, я справлюсь, ладно? |
We're not going to hurt her, baby, okay? |
Мы ей не навредим, сын, ладно? |
I'll call you in an hour to wake you up, okay? |
Я перезвоню тебе через час, чтобы разбудить, ладно? |
I'll take it from there, okay? |
Я позабочусь о нем, ладно? |
Leo, our lawyers will have you out within the hour, okay? |
Лео, наши юристы освободят тебя за час, ладно? |
All right, okay, break legs, everyone! |
Ладно, хорошо, всем ни пуха, ни пера! |
But look, I'm not here for that, okay? |
Но я здесь не для этого, ладно? |
Do me a favor and take care of your mom and brother, okay? |
Сделай одолжение и позаботься о своей маме и брате, ладно? |
Just point out to him all the things you've missed, okay? |
Ну, ты просто расскажи ему обо всем, чего ты лишена, ладно? |
Look, I know that we need to prepare for the worst, okay? |
Слушай, я знаю, что нам нужно готовиться с худшему, ладно? |
Look, I had nothing to do with Keeler disappearing, okay? |
Слушай, я не имею отношения к исчезновению Килера, ладно? |
But I'll only be concerned with impressing you, okay? |
Но я буду думать только о том, что ты обо мне подумаешь, ладно? |
Just take care of this, and I'll see you tonight, okay? |
Просто позаботься об этом, увидимся вечером, ладно? |
So, you can't tell her that I told you, okay? |
Поэтому ты не должен говорить ей, что я рассказала это, ладно? |
Go out there and tell them I can't do this, okay? |
Выйди к ним и скажи, что я не могу сделать это, ладно? |
Well, you let us know where you're going next time, okay? |
Тогда дай нам знать, когда в следующий раз соберешься уходить, ладно? |