Английский - русский
Перевод слова Okay
Вариант перевода Ладно

Примеры в контексте "Okay - Ладно"

Примеры: Okay - Ладно
I'll send you to school next year, okay? В следующем году мы отправим тебя в школу, ладно?
So have it ready, okay? Так что подготовь все, ладно?
I'm putting my gun away, okay? Я убираю свой пистолет, ладно?
Please don't make me have to kill you, okay? Прошу, не вынуждай меня убивать тебя, ладно?
One time a girl asked me to take off her blouse, my response was, okay, fine. Как-то раз одна девчонка попросила меня снять ее блузку, а я ответил: ну и ладно.
Why don't we just agree to disagree, okay? Давай не будем спорить, ладно?
You're not needed at the lab, okay? Ты больше не нужна в лаборатории, ладно?
Just treat him well, okay? Только обращайся с ним хорошо, ладно?
Just sleep on it, okay? Просто подумай об этом, ладно?
I'm about to be vetted by the entire Senate Judiciary Committee, okay? Я буду проверен юридическим комитетом Сената, ладно?
You go out there and change the world, okay? Поезжай домой и измени мир, ладно?
I'll get onto JT right away, okay? Прямо сейчас отправлюсь к Джей Ти, ладно?
I'll play with you later, okay? Я с тобой поиграю в другой раз, ладно?
I have to help your grandma with seating arrangements, okay? Мне надо помочь твоей бабушке распределить места, ладно?
I want them to ask you about the loan scandal, okay? Пусть они расспросят вас о том скандале, ладно?
We'll give you 10 minutes, okay, And then we're making the call. Мы дадим вам десять минут, ладно, а затем мы звоним.
Just go through the motions with Donnie, okay? Просто порепетируй пока с Донни, ладно?
Right now, you just need to rest, okay? А пока тебе просто нужно отдохнуть, ладно?
Let's begin with the obvious, okay? Давай начнем с очевидного, ладно?
Tanya, let me handle it, okay? Таня, давай я сам разберусь, ладно?
Meg, Granddad needs a break, okay? Мэг, дедушке нужно отдохнуть, ладно?
Guys, it's too loud in here, okay? Ребята, это слишком громко, ладно?
Dude, go easy on Cass, okay. Чувак, полегче с Касом, ладно?
Just ask yourself this, okay? Просто подумай об этом, ладно?
Just, okay, before I make a big decision, Ладно, только прежде, чем я... приму важное решение,