But why don't you just leave this room alone, okay? |
Только прошу вас, не трогайте эту комнату, ладно? |
Look, he heard me talking to you guys, okay? |
Слушайте, он услышал как я с вами говорю, ладно? |
I get my things and then we go, okay? |
Я собираюсь и идём, ладно? |
I'm setting up an appointment for you, okay? |
Я запишу тебя на приём, ладно? |
Look, what happened between me and Raquel... It's nothing, okay? |
Послушай... между мной и Ракель ничего не было, ладно? |
Don't tell nobody it was me who told you this, okay? |
Никому не говори, что это я тебе сказала, ладно? |
I'll tell you something else... these need water, okay? |
И ещё... их надо полить, ладно? |
Look, I told you I'm not that guy anymore, okay? |
Смотри, Я сказал вам, я не тот парень больше, ладно? |
Just try to have fun, and we'll leave later, okay? |
Развлекайся, а уйдём мы чуть позже, ладно? |
I'll go away, okay? |
И тогда я исчезну, ладно? |
but you got to go easy on your mom right now, okay? |
Но сейчас тебе лучше не трогать твою маму, ладно? |
I'll call you before I get on the plane, okay? |
Я позвоню перед посадкой, ладно? |
Now, get ready to party and stop thinking about the FBI, okay? |
А теперь, готовься к вечеринке и перестань думать об ФРБ, ладно? |
Let's just worry about getting you out of here with all of your nine lives, okay? |
Давайте беспокоиться о том чтобы выписать вас отсюда со всеми вашими девятью жизнями, ладно? |
Look, Alex, I'm-I'm sorry, okay? |
Слушай, Алекс, прости меня, ладно? |
First of all, Izzy doesn't need any help getting in trouble, okay? |
Во-первых, Иззи даже помогать не надо влипнуть в неприятности, ладно? |
Look, Rodriguez, I need you to focus on pitching strikes out here, okay? |
Слушай, Родригес, мне нужно, чтобы ты сосредоточился на отбивании страйков, ладно? |
Come on, we have been through hell and back together, okay, but we've made it. |
Да ладно, мы прошли через ад и вернулись вместе, сложно, Но мы сделали это. |
All right, look, we'll just get you a lawyer, okay? |
Ладно, мы просто пригласим адвоката, хорошо? |
All right, say as little as possible, okay? |
Ну ладно, трепись поменьше, хорошо? |
Henry, I will see you back at the office, okay? |
Генри, увидимся с тобой в офисе, ладно? |
okay, all of you, back up. |
Ладно, теперь все уйдите отсюда. |
But I need you to put out the lighter, okay? |
Но мне нужно, чтобы ты опустил зажигалку, ладно? |
Matin, go look for Charly, I ask, Tell me about it, okay? |
Матен, поедешь искать Шарли, прошу, сообщи мне об этом, ладно? |
I don't want to lose you though, okay? |
Только я не хочу тебя потерять, ладно? |