Английский - русский
Перевод слова Okay
Вариант перевода Ладно

Примеры в контексте "Okay - Ладно"

Примеры: Okay - Ладно
But why don't you just leave this room alone, okay? Только прошу вас, не трогайте эту комнату, ладно?
Look, he heard me talking to you guys, okay? Слушайте, он услышал как я с вами говорю, ладно?
I get my things and then we go, okay? Я собираюсь и идём, ладно?
I'm setting up an appointment for you, okay? Я запишу тебя на приём, ладно?
Look, what happened between me and Raquel... It's nothing, okay? Послушай... между мной и Ракель ничего не было, ладно?
Don't tell nobody it was me who told you this, okay? Никому не говори, что это я тебе сказала, ладно?
I'll tell you something else... these need water, okay? И ещё... их надо полить, ладно?
Look, I told you I'm not that guy anymore, okay? Смотри, Я сказал вам, я не тот парень больше, ладно?
Just try to have fun, and we'll leave later, okay? Развлекайся, а уйдём мы чуть позже, ладно?
I'll go away, okay? И тогда я исчезну, ладно?
but you got to go easy on your mom right now, okay? Но сейчас тебе лучше не трогать твою маму, ладно?
I'll call you before I get on the plane, okay? Я позвоню перед посадкой, ладно?
Now, get ready to party and stop thinking about the FBI, okay? А теперь, готовься к вечеринке и перестань думать об ФРБ, ладно?
Let's just worry about getting you out of here with all of your nine lives, okay? Давайте беспокоиться о том чтобы выписать вас отсюда со всеми вашими девятью жизнями, ладно?
Look, Alex, I'm-I'm sorry, okay? Слушай, Алекс, прости меня, ладно?
First of all, Izzy doesn't need any help getting in trouble, okay? Во-первых, Иззи даже помогать не надо влипнуть в неприятности, ладно?
Look, Rodriguez, I need you to focus on pitching strikes out here, okay? Слушай, Родригес, мне нужно, чтобы ты сосредоточился на отбивании страйков, ладно?
Come on, we have been through hell and back together, okay, but we've made it. Да ладно, мы прошли через ад и вернулись вместе, сложно, Но мы сделали это.
All right, look, we'll just get you a lawyer, okay? Ладно, мы просто пригласим адвоката, хорошо?
All right, say as little as possible, okay? Ну ладно, трепись поменьше, хорошо?
Henry, I will see you back at the office, okay? Генри, увидимся с тобой в офисе, ладно?
okay, all of you, back up. Ладно, теперь все уйдите отсюда.
But I need you to put out the lighter, okay? Но мне нужно, чтобы ты опустил зажигалку, ладно?
Matin, go look for Charly, I ask, Tell me about it, okay? Матен, поедешь искать Шарли, прошу, сообщи мне об этом, ладно?
I don't want to lose you though, okay? Только я не хочу тебя потерять, ладно?