| But why don't you just leave this room alone, okay? | Только прошу вас, не трогайте эту комнату, ладно? |
| Look, he heard me talking to you guys, okay? | Слушайте, он услышал как я с вами говорю, ладно? |
| I get my things and then we go, okay? | Я собираюсь и идём, ладно? |
| I'm setting up an appointment for you, okay? | Я запишу тебя на приём, ладно? |
| Look, what happened between me and Raquel... It's nothing, okay? | Послушай... между мной и Ракель ничего не было, ладно? |
| Don't tell nobody it was me who told you this, okay? | Никому не говори, что это я тебе сказала, ладно? |
| I'll tell you something else... these need water, okay? | И ещё... их надо полить, ладно? |
| Look, I told you I'm not that guy anymore, okay? | Смотри, Я сказал вам, я не тот парень больше, ладно? |
| Just try to have fun, and we'll leave later, okay? | Развлекайся, а уйдём мы чуть позже, ладно? |
| I'll go away, okay? | И тогда я исчезну, ладно? |
| but you got to go easy on your mom right now, okay? | Но сейчас тебе лучше не трогать твою маму, ладно? |
| I'll call you before I get on the plane, okay? | Я позвоню перед посадкой, ладно? |
| Now, get ready to party and stop thinking about the FBI, okay? | А теперь, готовься к вечеринке и перестань думать об ФРБ, ладно? |
| Let's just worry about getting you out of here with all of your nine lives, okay? | Давайте беспокоиться о том чтобы выписать вас отсюда со всеми вашими девятью жизнями, ладно? |
| Look, Alex, I'm-I'm sorry, okay? | Слушай, Алекс, прости меня, ладно? |
| First of all, Izzy doesn't need any help getting in trouble, okay? | Во-первых, Иззи даже помогать не надо влипнуть в неприятности, ладно? |
| Look, Rodriguez, I need you to focus on pitching strikes out here, okay? | Слушай, Родригес, мне нужно, чтобы ты сосредоточился на отбивании страйков, ладно? |
| Come on, we have been through hell and back together, okay, but we've made it. | Да ладно, мы прошли через ад и вернулись вместе, сложно, Но мы сделали это. |
| All right, look, we'll just get you a lawyer, okay? | Ладно, мы просто пригласим адвоката, хорошо? |
| All right, say as little as possible, okay? | Ну ладно, трепись поменьше, хорошо? |
| Henry, I will see you back at the office, okay? | Генри, увидимся с тобой в офисе, ладно? |
| okay, all of you, back up. | Ладно, теперь все уйдите отсюда. |
| But I need you to put out the lighter, okay? | Но мне нужно, чтобы ты опустил зажигалку, ладно? |
| Matin, go look for Charly, I ask, Tell me about it, okay? | Матен, поедешь искать Шарли, прошу, сообщи мне об этом, ладно? |
| I don't want to lose you though, okay? | Только я не хочу тебя потерять, ладно? |