Английский - русский
Перевод слова Okay
Вариант перевода Ладно

Примеры в контексте "Okay - Ладно"

Примеры: Okay - Ладно
W... well, okay, then it's not the kind of example that I want to set, okay? Ну... ну, ладно, но это не тот пример, который я хочу подавать, понятно?
All right, okay, you're right, okay? Ладно, ты права, хорошо?
I mean, it can record, like, four, okay, okay, Henry said what, exactly? Я имею в виду, он может записывать, например, четыре передачи сразу - Ладно, ладно, ладно, что сказал Генри, что именно?
Okay, okay, I know she can be a little controlling at times, but let's just give her this one, okay? Я знаю, она может быть немного контролирующей иногда, но позволь ей в этот раз, ладно?
okay, okay, what do you need me to do? Ладно. И что я должен делать?
Okay, okay, what do we do? Ладно, ладно, и что нам делать?
Okay, okay, fine, I'll go out with you. Ладно, я встречусь с тобой!
Okay, okay, but I just got to go on record. Ладно, ладно, но просто чтоб ты знал,
Okay, okay. I got it, all right? Ладно, ладно, я в курсе, понятно?
By the end of the month, okay? - Just give me some time, okay? К концу месяца, ладно? - Ну дай мне немного времени, а? - Я кое-кого встретила.
But, okay, just to nutshell it, the upside is I am willing to work for you for free for six months, okay? Ладно, в двух словах, основная мысль в том, что я готова работать на вас полгода бесплатно, хорошо?
okay, okay. look - look, I get it. Ладно, ясно. Слушай... Слушай, я понимаю.
Okay. Okay, okay, I'm in. Ладно, хорошо, я согласен.
Okay, all right. Okay, okay. Ну, ладно, ладно, хорошо.
Okay, well, I didn't do it, okay? Ладно, я не делал этого, понятно?
How? Okay, listen, is there a defibrillator on board, okay? Ладно, слушай, на доске есть дефибрилятор, да?
Okay, I get it, okay? Хорошо, я понял, ладно?
Okay, now you go play for a little bit, okay? А теперь ты поиграй немного, ладно?
Okay. Just make sure my name doesn't come up, okay? Ладно, только убедись, что моё имя там не "всплыло", хорошо?
Okay, I have to tell you, I'm not religious, okay? Ладно, должен вам сказать, я не религиозен, так?
Okay, well, you can just owe it to me, okay? Ладно. Ну, можешь просто быть в долгу, хорошо?
Okay, well, Malcolm is off limits, okay? Ладно, Малкольма использовать нельзя, ясно?
Okay, thanks, Ross, thanks for coming. Okay, okay. Ладно, спасибо что пришёл, Росс.
Okay, you, you are me Dylan, okay? Ладно, поставь себя на моё место.
I don't like it here, okay? - Okay. Мне здесь не нравится, ладно?