| So just go easy on me, okay? | Так будь со мной поласковей, ладно? |
| I am telling you the truth, okay? | Я говорю вам правда, ладно? |
| Just-just let me go, okay? | Просто дай мне уйти, ладно? |
| I will be there to help you, okay? | Я буду рядом, чтобы помочь, ладно? |
| Mom, stay right here, okay? | Мама, будь здесь, ладно? |
| Try not to get killed, okay? | Постарайся, чтобы тебя не убили, ладно? |
| Come on, put Esteban out of your head, okay? | Перестань, забудь об Эстебане, ладно? |
| I'm outside if you need me, okay? | Я буду снаружи, если понадоблюсь, ладно? |
| Just be gentle with her, okay? | Ты только понежней с ней, ладно? |
| Let me just get my shoes, okay? | Сейчас только туфли надену, ладно? |
| Let's just discuss it some more, okay? | Давай обсудим это еще раз, ладно? - Да. |
| You call me when you're ready, okay? | Позвони мне, когда соберешься, ладно? |
| Zach, you can stop pitying me, okay? | Зак, хватит меня жалеть, ладно? |
| You teach American thing okay. CRONAUER: | Вы научить американские штучки, ладно. |
| We'll finished this later, okay? | Закончим с этим позже, ладно? |
| I'll take it under advisement, okay? | Я приму это к сведению, ладно? |
| I like my own, okay? | Я хочу себе отдельный, ладно? |
| All right, just try to calm down a little, okay? | Просто попробуй немного успокоиться, ладно? |
| Baby, I'll come home, okay? | Милый, я приду домой, ладно? |
| I want to do this right, okay? | Хочу всё сделать правильно, ладно? |
| Listen to me, do not die, okay? | Слушай меня, не умирай, ладно? |
| We'll see what's happening, okay? | Посмотрим, что будет, ладно? |
| Don't worry about the rules, okay? | Не беспокойтесь о правилах, ладно? |
| We can have this conversation later, okay? | Поговорим об этом позже, ладно? |
| I'll explain later, okay. | Так, Като, потом объясню, ладно? |