| Stick it in the bin and follow me, okay? | Бери корзину и иди за мной, ладно? |
| I've been doing googling, too, okay? | Я тоже его гуглил, ладно? |
| If anything like that ever happens again, you call me, okay? | Если подобное повторится, позвони мне, ладно? |
| All right, but you have to hear me out without interrupting, okay? | Ладно, но ты должна выслушать меня не перебивая, ладно? |
| All right, listen, this type of establishment is well known to criminals, okay? | Ладно, слушай, такое соглашение популярно среди преступников, понимаешь? |
| Mary, let's just get through this, okay? | Мэри, давай сначала со всем этим разберёмся, ладно? |
| I will one of these days, okay? | Я заеду к ней на днях, ладно? |
| We got to get you out of here, okay? | А потом сбежим отсюда, ладно? |
| I'm sorry that I'm not here, okay? | Прости, что не осталась, ладно? |
| Right, so when she gets here, don't make any sudden moves, okay? | Когда она придет сюда, не делай резких движений, ладно? |
| I mean, okay, you know what? I'll do it. | Ну, ладно, я сам, я займусь этим. |
| Ryan, you don't believe she'd pull that trigger, okay? | Райан, ты не веришь, что она может нажать на курок, ладно? |
| Or better yet, how about you pack up your useless team and go home, okay? | Или еще лучше, соберите свою бесполезную команду и идите домой, ладно? |
| I just... I need you to take Jess, okay? | Только я хочу оставить здесь Джесс, ладно? |
| We'll try and get you some help, okay? | Мы сейчас вызовем помощь, ладно? |
| I just can't be seen going on about bugs, okay? | Меня просто не должны связывать с этими жуками, ладно? |
| Don't get your hopes up, okay? | Ты только не особо надейся, ладно? |
| Look, just stay out of it, okay? | Слушай, просто не лезь в это, ладно? |
| I'll just do them one at a time, okay? | Буду делать по одному, ладно? |
| "Hai Lai," okay, wait, wait. | Хайлей, ладно. Постой, постой. |
| Sarah, get that serve in, okay? | Сара, подай получше, ладно? |
| Come on, just stop interrogating me, okay, Fed? | Ну всё, хватит уже этих вопросов, ладно, Фред? |
| Let's not bring the Tooth Fairy into this, okay? | Не приплетай сюда Зубную Фею, ладно? |
| So, okay, where did you hide the Legos? | Ладно, так где ты спрятал Лего? |
| It's like, okay, we get it, you're the cool jock. | Типа, ну ладно, мы поняли, ты крутой жокей. |