I'm not coming back, okay? |
Я не буду возвращаться, ладно? |
Otlichno.Slushay, just let not like last time, okay? |
Отлично.Слушай, только давай не как в прошлый раз, ладно? |
Just You and Me, okay? |
Только ты и я, ладно? |
Try and make it the big one, okay? |
Попробуй с тем здоровяком, ладно? |
Take this and focus on lacrosse for now, okay? |
И это, сконцентрируйся на лакроссе, ладно? |
Just crash at my place then, okay? |
Просто упадешь у меня, ладно? |
Just take another look, okay? |
Просто взгляните ещё раз, ладно? |
Please, let's not go to jail, okay? |
Пожалуйста, давай не загремим в тюрьму, ладно? |
I'm going to go in, okay. |
Я пойду к ним, ладно. |
I'll make you an appointment, okay? |
Я назначу тебя на приём, ладно? |
All right, just stay in your vehicle, okay? |
Просто сидите в машине. ладно? |
Matthew, please just go home, okay? |
Мэтью, прошу, езжай домой, ладно? |
Just try not to talk so much, okay? |
Главное - постарайся не болтать, ладно? |
Chuck, you have to trust me, okay? |
Чак, ты должен довериться мне, ладно? |
That you'll cooperate, okay? |
Что ты будешь сотрудничать, ладно? |
Listen, set me up with that fight, okay? |
Послушай, устрой мне тот бой, ладно? |
Don't change my seat adjustment, okay? |
И не меняй угол моего сиденья, ладно? |
Thankfully, I've grown out of that. okay, I'm a work in progress. |
К счастью, я это переросла. Ну ладно, я работаю над этим. |
okay, listen to this review, guys. |
Ну ладно, ребята, послушайте этот отзыв. |
All right. I'm sorry, okay? |
Ладно, прости меня, хорошо? |
Frankie, you got to go back, okay? |
Фрэнки, ты должна вернуться обратно, ладно? |
Here, I'll show you my Claymation project, okay? |
Вот, я покажу тебе мой пластилиновый мультфильм, ладно? |
Let's just consider this networking, okay? |
Давай рассматривать это как сотрудничество, ладно? |
Then write down evey color you use, okay? |
Потом напиши все цвета, которыми ты пользовалась, ладно? |
Be quiet and let's watch, okay? |
Помолчи и давай посмотрим, ладно? |