Make up, go home, okay? |
Приведи себя в порядок, иди домой, ладно? |
I don't know if I should... okay. |
Не знаю, стоит ли мне... ладно. |
Now, okay, o-on three. |
Сейчас, ладно, на три. |
I guess I should just say okay. |
Видимо, мне надо сказать "ладно". |
The house, the washing machine... okay. |
Дом, стиральная машина - это ещё ладно. |
Just concentrate on getting there, okay? |
Просто думай о том, как попасть туда, ладно? |
No excuses this time, okay? |
Не уходи от ответа на этот раз, ладно? |
But okay, well, maybe. |
Но ладно, ну, может быть. |
Just watch my makeup, okay? |
Поосторожней с косметикой, ладно? -Хорошо. |
Yes, okay, I'll go. |
Да, ладно, я пойду. |
That's my Steve McQueen, okay. |
Вот мой Стив МакКуин, ладно. |
That's going to hurt you, but okay. |
Тебе будет больно, но ладно. |
Look, if it's not true, okay. |
Ну, если это неправда, ладно. |
Eric, okay, let us know what else you find. |
Ладно, Эрик, сообщи нам, что ещё выяснишь. |
And I thought maybe, "okay,"she's testing me. |
И я подумал, ладно, она просто меня проверяет. |
Y'all want to die, okay, fine. |
Хочешь погибнуть, ну и ладно. |
I haven't heard that one but okay... |
Я не слышал этого, ну да ладно... |
Don't try to obfuscate, okay. |
Ладно, не пытайтесь умышленно запутать вопрос. |
Tedward, all right, okay. |
Тетвард, ну ладно, хорошо. |
That's... okay, that's not funny. |
Ладно... хорошо, это не смешно. |
You guys graa coffee, okay? |
Вы, ребята, зайдите за кофе, ладно? |
an okay mom... you try. |
Ладно, просто мама, но ты пытаешься. |
Well, this is great news, okay, good. |
Это великолепные новости, ладно, хорошо. |
Yes, I was helping people cheat, okay, but... |
Да, я помогал людям мошенничать, ладно, но... |
Well, save your charity for someone who wants it, okay? |
О, прибереги свою доброту для кого-нибудь, кто в ней нуждается, ладно? |