Английский - русский
Перевод слова Okay
Вариант перевода Ладно

Примеры в контексте "Okay - Ладно"

Примеры: Okay - Ладно
It's dismissive and... and unfair, okay? Это пренебрежительно и... и несправедливо, ладно?
! I can't do this, okay? Я не смогу сделать этого, ладно?
Now remember, nobody can know you were here, okay? Теперь запомнит, никто не может знать, что ты здесь, ладно?
She's dealing with a career crisis here, okay? Она имеет дело с карьерным кризисом, ладно?
Peter, I am an actual lawyer, okay? Питер, я фактически адвокат, ладно?
Fill that one up with gas, okay? Залей в эту бензин, ладно?
You take that Chubby boy with you today, okay? Сегодня ты бери Пузана с собой, ладно?
Look, don't go through Admitting, okay? Слушай, не проходи в приемный покой, ладно?
You can't say that, okay? Ты не можешь так говорить, ладно?
And we'll get together, okay? Я тебе скоро позвоню, и мы встретимся, ладно?
This isn't about Vega, okay? Речь не о Веге, ладно?
Liam, you need to help me, okay? Лиам, вам нужно чтобы помочь мне, ладно?
Go easy on me, okay? Эй, полегче со мной, ладно?
Look, I'm sorry, okay? Слушай, мне жаль, ладно?
Leon Cushman's out there from the Post, okay? Я поговорю с Леоном Кушманом из "Пост", ладно?
I'll talk to him, okay? Я поговорю с ним, ладно?
That way the three of you can talk, okay? Таким образом, что вы втроем можете поговорить, ладно?
Don't tell anyone, okay? Никому не говори, ладно? Договорились.
Don't do anything crazy, okay? Не делай глупостей, ладно, дорогая?
Take care of yourself in the meantime, okay? А ты побереги себя, хорошо? - Ладно, пока.
I went to nursery school with this girl, okay? Я ходил в детсад с этой девчонкой, ладно?
So let's get on with this, okay? Давай просто покончим с этим, ладно?
Just take that pizza back with you, okay? Просто отвезите пиццу обратно, ладно?
Just stay away from the office, okay? Держитесь от нашего офиса подальше, ладно?
Dude, I'm sorry, okay? Чувак, я сожалею, ладно?