| Look, nothing happened between Marissa and Trey, okay? | Слушай, ничего не было, ладно? |
| Listen, I'm sorry about what happened in Miami, okay? | Слушай, мне жаль, что произошло в Майами, ладно? |
| I'll give you a call when I get settled, okay? | Я позвоню тебе, когда доберусь, ладно? |
| Well, until we do, stay cool, okay? | Придумаем, а пока успокойся, ладно? |
| Well, here... just hold these pieces, then I can screw them together, okay? | Хорошо, смотри... просто подержи эти детали, тогда я смогу скрепить их вместе, ладно? |
| All right, you guys wait here until we get back, okay? | Ладно, ребята, ждите здесь, пока мы не вернёмся, ладно? |
| And you get in and drive away, okay? | Сядешь в машину и поедешь, ладно? |
| That's not what it looks like, okay? | Это не то, чем оно выглядит, ладно? |
| Well, let's see if I can't refresh your memory, okay? | Ладно, когда ты перестал принимать свои лекарства? |
| All right, just let me do the talking here, okay? | Ладно, позволь мне говорить, хорошо? |
| Danny, I just... I really want to kiss you, okay? | Дэнни, я просто... я правда очень хочу тебя поцеловать, ладно? |
| No, that's how I talk, okay? | Нет, вот как Я говорю, ладно? |
| Birthday dinner is at 6:00, okay? | Ужин будет в 18.00, ладно? |
| We'll take it one day at a time, okay? | Попробуем эту систему в скором времени, ладно? |
| Guys, guys, enough bickering, okay? | Парни, парни, хватит спорить, ладно? |
| Your first time in skates is worth Being a few minutes late, okay? | Покататься первый раз на коньках стоит того, чтобы опоздать на пару минут, ладно? |
| All right, okay, what time is it? | Ладно, ладно, а который час? |
| Anyway, don't wait up for me, okay? | В общем, не жди меня, ладно? |
| I'll call you back with your flight info, okay? | Я перезвоню тебе и передам данные рейса, ладно? |
| Come on, I'm sorry, okay? | Ладно, Эстела, прости меня, ладно? |
| Any little detail you can remember, you call the number on the back of that card, okay? | Если вы вспомните о любой мелочи, позвоните по номеру на обороте карточки, ладно? |
| I golf. It's for a great cause, okay? | Это для великого дела, ладно? |
| And you don't need to be her, okay? | Так что не притворяйся матерью, ладно? |
| Just try to keep her out of the back room, okay? | Постарайся не пускать её в подсобку, ладно? |
| Well, I'm going out for a doughnut, okay? | Я пойду за пончиком, ладно? |