Look, nothing happened between Marissa and Trey, okay? |
Слушай, ничего не было, ладно? |
Listen, I'm sorry about what happened in Miami, okay? |
Слушай, мне жаль, что произошло в Майами, ладно? |
I'll give you a call when I get settled, okay? |
Я позвоню тебе, когда доберусь, ладно? |
Well, until we do, stay cool, okay? |
Придумаем, а пока успокойся, ладно? |
Well, here... just hold these pieces, then I can screw them together, okay? |
Хорошо, смотри... просто подержи эти детали, тогда я смогу скрепить их вместе, ладно? |
All right, you guys wait here until we get back, okay? |
Ладно, ребята, ждите здесь, пока мы не вернёмся, ладно? |
And you get in and drive away, okay? |
Сядешь в машину и поедешь, ладно? |
That's not what it looks like, okay? |
Это не то, чем оно выглядит, ладно? |
Well, let's see if I can't refresh your memory, okay? |
Ладно, когда ты перестал принимать свои лекарства? |
All right, just let me do the talking here, okay? |
Ладно, позволь мне говорить, хорошо? |
Danny, I just... I really want to kiss you, okay? |
Дэнни, я просто... я правда очень хочу тебя поцеловать, ладно? |
No, that's how I talk, okay? |
Нет, вот как Я говорю, ладно? |
Birthday dinner is at 6:00, okay? |
Ужин будет в 18.00, ладно? |
We'll take it one day at a time, okay? |
Попробуем эту систему в скором времени, ладно? |
Guys, guys, enough bickering, okay? |
Парни, парни, хватит спорить, ладно? |
Your first time in skates is worth Being a few minutes late, okay? |
Покататься первый раз на коньках стоит того, чтобы опоздать на пару минут, ладно? |
All right, okay, what time is it? |
Ладно, ладно, а который час? |
Anyway, don't wait up for me, okay? |
В общем, не жди меня, ладно? |
I'll call you back with your flight info, okay? |
Я перезвоню тебе и передам данные рейса, ладно? |
Come on, I'm sorry, okay? |
Ладно, Эстела, прости меня, ладно? |
Any little detail you can remember, you call the number on the back of that card, okay? |
Если вы вспомните о любой мелочи, позвоните по номеру на обороте карточки, ладно? |
I golf. It's for a great cause, okay? |
Это для великого дела, ладно? |
And you don't need to be her, okay? |
Так что не притворяйся матерью, ладно? |
Just try to keep her out of the back room, okay? |
Постарайся не пускать её в подсобку, ладно? |
Well, I'm going out for a doughnut, okay? |
Я пойду за пончиком, ладно? |