Fine, but catch up, okay. |
Хорошо, но догани нас, ладно? |
I... okay, the only reason we are together all the time is because I live at his place. |
Я... ладно, единственная причина, почему мы все время вместе в том, что я живу с ним. |
Let me explain something to you, okay? |
Позвольте мне объяснить вам кое-что, ладно? |
That was before I knew she was my daughter, okay? |
Это случилось прежде, чем я узнал, что она моя дочь, ладно? |
Mickey, I'm tired, okay? |
Микки, я устал, ладно? |
I need you to take a big breath right now, okay? |
Мне нужно, чтобы ты взять большой дыхание прямо сейчас, ладно? |
Look, what if she had, okay? |
Слушай, а если бы смогла, ладно? |
No one asked you to come here, okay? |
Никто не просил тебя приходить сюда, ладно? |
I'll hide it at the farm, okay? |
Я спрячу его в совхозе, ладно? |
Come on, man, I need cash, okay? |
Да ладно, парень, мне нужны наличные, понятно? |
Just go to work, okay? |
Просто иди уже на работу, ладно? |
Just don't move out of my school district, okay? |
Только не уезжайте из моего школьного округа, ладно? |
Don't start with me, okay? |
Не начинай с меня, ладно? |
Don't tell me to take it easy, okay? |
Не проси меня успокоиться, ладно? |
I know what I'm doing, okay? |
Я знаю, что делаю, ладно? |
I'll take it from here, okay? |
Я сама с этого момента, ладно? |
Ll, that's not exactly w I remember it, but okay. |
Ну я помню это немного по-другому, но ладно. |
I don't do this, okay? |
Я не буду это делать, ладно? |
I'm not going to Italy, okay? |
Я не полечу в Италию, ладно? |
Don't even try To deny that, okay? |
Даже не пытайся отрицать, ладно? |
Daya, I made mistakes, okay? |
Дайя, я делаю ошибки, ладно? |
So, just be careful, okay? |
Так что будь острожной, ладно? |
You just have to hand me the vows, okay? |
Ты просто должен передать мне клятвы, ладно? |
If you remember anything, you call me, okay? |
Если что-то вспомнишь, позвони мне, ладно? |
I need you to tell me, okay? |
Ты должна мне сказать, ладно? |