| I want you home before breakfast, okay? | Вернись домой до завтрака, ладно? |
| But, look, I can do this, okay? | Слушай, я смогу это сделать, ладно? |
| Tyler, tell her I said to be nice, okay? | Тайлер, передай ей, что я велела вести себя хорошо, ладно? |
| Just... come with me, okay? | Просто... поехали со мной, ладно? |
| All right, let's focus up here, okay? | Ладно, давайте сосредоточьтесь, хорошо? |
| Today, they weren't gunning for me, okay? | Сегодня они охотились не за мной, ладно? |
| Look, Harley told me, okay? | Послушай, Харли мне все рассказала, ладно. |
| Stop trying to butter me up, okay? | Хватит уже подлизываться ко мне, ладно? |
| I'm sorry about all the lies, okay? | Я очень извиняюсь за всю ложь, ладно? |
| Let's keep the focus on Jordi, okay? | Давай сосредоточимся на Джорди, ладно? |
| Just don't take her anywhere yet, okay? | Не тронь её пока, ладно? |
| Look, I didn't plan it, okay? | Слушай, я не планировал этого, ладно? |
| There's no reason to panic, okay? | Нет причин для паники, ладно? |
| Just help me pick these locks or find the key, okay? | Просто помоги мне с отмычкой или найди ключ, ладно? |
| I will forward the paperwork over, okay? | Я оформлю необходимые бумаги, ладно? |
| Make sure Red gets those, okay? | Убедитесь, что Рыжая их получит, ладно? |
| No more being nuts, okay? | Больше не сходить с ума, ладно? |
| Jim is an old friend, okay? | Джим мой давний друг, ладно? |
| And call me if you need a ride back home, okay? | Позвони, если понадобится добраться домой, ладно? |
| Sutton, listen to me, okay? | Саттон, послушай меня, ладно? |
| No, do not laugh, okay? | Нет, не смейтесь, ладно? |
| We'll call you right back, okay, sweetie? | Мы скоро перезвоним, ладно, милая? |
| I'm going with Don, okay? | Я пойду с Доном, ладно? |
| Get your $4 million, okay? | Получи свои 4 миллиона, ладно? |
| The world isn't fair, okay? | На свете нет справедливости, ладно? |