| But I do not know you, okay? | Но я тебя не знаю, ладно? |
| Let me just go up to my room and get my girl, okay? | Дайте мне только подняться в свою комнату и забрать мою девушку, ладно? |
| Just calm down and explain the situation to me, okay? | Успокойся и объясни мне, ладно? |
| Anyway, could you go check on him and make sure he's okay? | Пожалуйста, сходи к нему и проверь, все ли с ним в порядке, ладно? |
| Don't wait for me in the mornings, okay? | Не жди меня по утрам, ладно? |
| Honey, look, let's just not talk about it anymore, okay? | Милый, давай просто не говорить об этом больше, ладно? |
| I'm not what you think I am, okay? | Я не тот, кто ты думаешь, ладно? |
| Tony, look, I'm sorry, okay? | Тони, слушай, прости, ладно? |
| Tom, I'm going to go, okay? | Том, мне пора, ладно. |
| So don't you worry, okay? | Не волнуйся об этом, ладно? |
| Russ, I feel bad enough as it is, okay? | Расс, я и так чувствую себя виноватой, ладно? |
| Look, whatever you're thinking about, just forget it, okay? | Уверен? Ладно, что бы ты не думал обо всем этом, просто забудь, ладно? |
| Alright, don't say anything bad about my son's mother, okay? | Ладно, не говори ничего плохого о матери моего ребенка, ок? |
| You know... if I win... okay... the story ends... and I can't avoid to keep going. | Ты знаешь... если я выиграю... ну ладно... история закончится... и ее нельзя будет продолжить. |
| Well, is it okay if I go up and get it? | Ладно, можно мне тогда подняться и взять его? |
| And don't tell me that you got homework to do, okay? | И не говори мне, что тебе надо домашку делать, ладно? |
| Look, I don't want any more trouble, okay? | Слушай, я не хочу её проблем, ладно? |
| All of our staff is very well trained, and your babies are in very good hands, okay? | Весь наш персонал хорошо подготовлен, и ваши дети в очень хороших руках, ладно? |
| Look, let's not do this, okay? | Слушай, давай не будем, ладно? |
| We really don't have a lot here, okay? | У нас здесь не густо, ладно? |
| Guys, my dad is not involved in any of this, okay? | Ребята, мой отец не причастен ко всему этому, ладно? |
| Mom, I am not a sofa, okay? | Мам, я не диван, ладно? |
| Hanna, now's not the time, okay? | Ханна, я не могу говорить сейчас, ладно? |
| I'll be in the bar, okay? | Я буду в баре, ладно? |
| She got cut in half by a yacht propeller or a destroyer returning to Norfolk, okay? | Она была разрезана пополам винтом яхты или эсминца, возвращавшегося в Норфолк, ладно? |