Английский - русский
Перевод слова Okay
Вариант перевода Ладно

Примеры в контексте "Okay - Ладно"

Примеры: Okay - Ладно
But I do not know you, okay? Но я тебя не знаю, ладно?
Let me just go up to my room and get my girl, okay? Дайте мне только подняться в свою комнату и забрать мою девушку, ладно?
Just calm down and explain the situation to me, okay? Успокойся и объясни мне, ладно?
Anyway, could you go check on him and make sure he's okay? Пожалуйста, сходи к нему и проверь, все ли с ним в порядке, ладно?
Don't wait for me in the mornings, okay? Не жди меня по утрам, ладно?
Honey, look, let's just not talk about it anymore, okay? Милый, давай просто не говорить об этом больше, ладно?
I'm not what you think I am, okay? Я не тот, кто ты думаешь, ладно?
Tony, look, I'm sorry, okay? Тони, слушай, прости, ладно?
Tom, I'm going to go, okay? Том, мне пора, ладно.
So don't you worry, okay? Не волнуйся об этом, ладно?
Russ, I feel bad enough as it is, okay? Расс, я и так чувствую себя виноватой, ладно?
Look, whatever you're thinking about, just forget it, okay? Уверен? Ладно, что бы ты не думал обо всем этом, просто забудь, ладно?
Alright, don't say anything bad about my son's mother, okay? Ладно, не говори ничего плохого о матери моего ребенка, ок?
You know... if I win... okay... the story ends... and I can't avoid to keep going. Ты знаешь... если я выиграю... ну ладно... история закончится... и ее нельзя будет продолжить.
Well, is it okay if I go up and get it? Ладно, можно мне тогда подняться и взять его?
And don't tell me that you got homework to do, okay? И не говори мне, что тебе надо домашку делать, ладно?
Look, I don't want any more trouble, okay? Слушай, я не хочу её проблем, ладно?
All of our staff is very well trained, and your babies are in very good hands, okay? Весь наш персонал хорошо подготовлен, и ваши дети в очень хороших руках, ладно?
Look, let's not do this, okay? Слушай, давай не будем, ладно?
We really don't have a lot here, okay? У нас здесь не густо, ладно?
Guys, my dad is not involved in any of this, okay? Ребята, мой отец не причастен ко всему этому, ладно?
Mom, I am not a sofa, okay? Мам, я не диван, ладно?
Hanna, now's not the time, okay? Ханна, я не могу говорить сейчас, ладно?
I'll be in the bar, okay? Я буду в баре, ладно?
She got cut in half by a yacht propeller or a destroyer returning to Norfolk, okay? Она была разрезана пополам винтом яхты или эсминца, возвращавшегося в Норфолк, ладно?