| Look, I'm sorry, Cal, okay? | Послушай, мне жаль, ладно? |
| Call me and let me know that everything is all right, okay? | Позвони, чтобы я знала что все в порядке, ладно? |
| Alright, I want you back out of there right now, okay? | Ладно, но тебе нужно оттуда прямо сейчас убираться, слышишь? |
| I - okay, so let's try this again. | От этого и от Ку-клукс-клана. Ну ладно, давайте попробуем еще раз |
| All right, you've got ink, auto degreaser, mineral oil, and glass cleaner, okay? | Ладно, у нас есть типографская краска, авто обезжиривающее средство, минеральное масло и очиститель стекла, хорошо? |
| Let's just put any bad feelings we have behind us and try to really enjoy ourselves, okay? | Давай просто отбросим все те плохие чувства, что есть между нами, и попытаемся по-настоящему получить удовольствие, ладно? |
| No, you need to back up, dude, okay? | Нет, тебе нужно остыть, чувак, ладно? |
| But I'm not making any promises, okay? | Но я ничего не обещаю, ладно? |
| Pay him no mind, okay? | Не обращайте на него внимания, ладно? |
| okay, dan, what'S... going on with the keys? | Ладно, Дэн, а что... происходит с ключами? |
| No, this is not a joke, okay? | Нет, это не шутка, ладно? |
| You got to be strong, baby, for Daddy, okay? | Ты должна быть сильной, малышка, для папы, ладно? |
| I'll check in with him after he sees Bickman, okay? | Я проверю его после их встречи с Бикманом, ладно? |
| Just watch your toons and have a great day with Mommy today, okay? | Смотри свои мультики и не скучайте с мамой, ладно? |
| If I win, the new rule is this, okay? | Если я выиграю, мы вводим новое правило, ладно? |
| Well, let's say I got one now, okay? | Ну, скажем, я получил один, ладно? |
| Now, let me lay it all out to you, okay? | Теперь, позвольте мне лежала все это для вас, ладно? |
| Look, don't worry about it, Robert, okay? | Не волнуйся об этом, Роберт, ладно? |
| Have Peter call me on this number when he wants to talk, okay? | Скажите Питеру, чтобы звонил мне на этот номер, когда хочет поговорить, ладно? |
| I think this should be the last tick check until we get home, okay? | Думаю, это была последняя проверка на клещей до приезда домой, ладно? |
| Look, please don't tell anybody about this, okay? | Не болтай про это, ладно? |
| Let's call a nurse, and maybe she can help you, okay? | Я позову медсестру, она поможет тебе, ладно? |
| All right, I work for the CIA, okay? | Ну ладно, я работаю на ЦРУ, хорошо? |
| All right, fine. I'll do it, okay? | Ладно, хорошо, я сделаю это. |
| Wait. You've got the power here, okay? | Ладно, вы дали мне понять. |