Английский - русский
Перевод слова Okay
Вариант перевода Ладно

Примеры в контексте "Okay - Ладно"

Примеры: Okay - Ладно
Look, I'm sorry, Cal, okay? Послушай, мне жаль, ладно?
Call me and let me know that everything is all right, okay? Позвони, чтобы я знала что все в порядке, ладно?
Alright, I want you back out of there right now, okay? Ладно, но тебе нужно оттуда прямо сейчас убираться, слышишь?
I - okay, so let's try this again. От этого и от Ку-клукс-клана. Ну ладно, давайте попробуем еще раз
All right, you've got ink, auto degreaser, mineral oil, and glass cleaner, okay? Ладно, у нас есть типографская краска, авто обезжиривающее средство, минеральное масло и очиститель стекла, хорошо?
Let's just put any bad feelings we have behind us and try to really enjoy ourselves, okay? Давай просто отбросим все те плохие чувства, что есть между нами, и попытаемся по-настоящему получить удовольствие, ладно?
No, you need to back up, dude, okay? Нет, тебе нужно остыть, чувак, ладно?
But I'm not making any promises, okay? Но я ничего не обещаю, ладно?
Pay him no mind, okay? Не обращайте на него внимания, ладно?
okay, dan, what'S... going on with the keys? Ладно, Дэн, а что... происходит с ключами?
No, this is not a joke, okay? Нет, это не шутка, ладно?
You got to be strong, baby, for Daddy, okay? Ты должна быть сильной, малышка, для папы, ладно?
I'll check in with him after he sees Bickman, okay? Я проверю его после их встречи с Бикманом, ладно?
Just watch your toons and have a great day with Mommy today, okay? Смотри свои мультики и не скучайте с мамой, ладно?
If I win, the new rule is this, okay? Если я выиграю, мы вводим новое правило, ладно?
Well, let's say I got one now, okay? Ну, скажем, я получил один, ладно?
Now, let me lay it all out to you, okay? Теперь, позвольте мне лежала все это для вас, ладно?
Look, don't worry about it, Robert, okay? Не волнуйся об этом, Роберт, ладно?
Have Peter call me on this number when he wants to talk, okay? Скажите Питеру, чтобы звонил мне на этот номер, когда хочет поговорить, ладно?
I think this should be the last tick check until we get home, okay? Думаю, это была последняя проверка на клещей до приезда домой, ладно?
Look, please don't tell anybody about this, okay? Не болтай про это, ладно?
Let's call a nurse, and maybe she can help you, okay? Я позову медсестру, она поможет тебе, ладно?
All right, I work for the CIA, okay? Ну ладно, я работаю на ЦРУ, хорошо?
All right, fine. I'll do it, okay? Ладно, хорошо, я сделаю это.
Wait. You've got the power here, okay? Ладно, вы дали мне понять.