Look, I'm sorry, Cal, okay? |
Послушай, мне жаль, ладно? |
Call me and let me know that everything is all right, okay? |
Позвони, чтобы я знала что все в порядке, ладно? |
Alright, I want you back out of there right now, okay? |
Ладно, но тебе нужно оттуда прямо сейчас убираться, слышишь? |
I - okay, so let's try this again. |
От этого и от Ку-клукс-клана. Ну ладно, давайте попробуем еще раз |
All right, you've got ink, auto degreaser, mineral oil, and glass cleaner, okay? |
Ладно, у нас есть типографская краска, авто обезжиривающее средство, минеральное масло и очиститель стекла, хорошо? |
Let's just put any bad feelings we have behind us and try to really enjoy ourselves, okay? |
Давай просто отбросим все те плохие чувства, что есть между нами, и попытаемся по-настоящему получить удовольствие, ладно? |
No, you need to back up, dude, okay? |
Нет, тебе нужно остыть, чувак, ладно? |
But I'm not making any promises, okay? |
Но я ничего не обещаю, ладно? |
Pay him no mind, okay? |
Не обращайте на него внимания, ладно? |
okay, dan, what'S... going on with the keys? |
Ладно, Дэн, а что... происходит с ключами? |
No, this is not a joke, okay? |
Нет, это не шутка, ладно? |
You got to be strong, baby, for Daddy, okay? |
Ты должна быть сильной, малышка, для папы, ладно? |
I'll check in with him after he sees Bickman, okay? |
Я проверю его после их встречи с Бикманом, ладно? |
Just watch your toons and have a great day with Mommy today, okay? |
Смотри свои мультики и не скучайте с мамой, ладно? |
If I win, the new rule is this, okay? |
Если я выиграю, мы вводим новое правило, ладно? |
Well, let's say I got one now, okay? |
Ну, скажем, я получил один, ладно? |
Now, let me lay it all out to you, okay? |
Теперь, позвольте мне лежала все это для вас, ладно? |
Look, don't worry about it, Robert, okay? |
Не волнуйся об этом, Роберт, ладно? |
Have Peter call me on this number when he wants to talk, okay? |
Скажите Питеру, чтобы звонил мне на этот номер, когда хочет поговорить, ладно? |
I think this should be the last tick check until we get home, okay? |
Думаю, это была последняя проверка на клещей до приезда домой, ладно? |
Look, please don't tell anybody about this, okay? |
Не болтай про это, ладно? |
Let's call a nurse, and maybe she can help you, okay? |
Я позову медсестру, она поможет тебе, ладно? |
All right, I work for the CIA, okay? |
Ну ладно, я работаю на ЦРУ, хорошо? |
All right, fine. I'll do it, okay? |
Ладно, хорошо, я сделаю это. |
Wait. You've got the power here, okay? |
Ладно, вы дали мне понять. |