Английский - русский
Перевод слова Okay
Вариант перевода Ладно

Примеры в контексте "Okay - Ладно"

Примеры: Okay - Ладно
Just get rid of them, okay? Просто избавься от них, ладно?
You don't have to check in on me anymore, okay? Ты не должен проверять меня больше, ладно?
This wasn't in a guidebook, okay? Этого не было в путеводителе, ладно?
Look, don't worry about A.J., okay? Слушай, не беспокойся об Эйджей, ладно?
This is just a... minor setback, okay? Это просто... Небольшая заминка, ладно?
But my phone died, so just leave a message, okay? Но мой телефон сдох, поэтому просто оставь сообщение, ладно?
Just not in front of me, okay? Хотя бы не в моем присутствии, ладно?
Just don't touch the decor, okay? Только украшения не трогайте, ладно?
Baby, look, let us handle this, okay? Детка, послушай, давай мы сами с этим разберемся, ладно?
Look at it from their perspective, okay? Взгляни на это с их точки зрения, ладно?
Luca, don't worry about that, okay? Лука, не волнуйся об этом, ладно?
Stop, do not move, okay? Стой, не двигайся, ладно?
Well, just stay in earshot, okay? Ну, оставайся в пределах слышимости, ладно?
We have to talk about this, okay? Мы должны поговорить об этом, ладно?
I have to sign all her financial transactions, okay? Я должен подписать все финансовые документы, ладно?
Just worry about yourself right now, okay? Волнуйся сейчас о себе, ладно?
All right, dad, just watch this, okay? Хорошо, пап, просто смотри, ладно?
Just go as soon as you see them, okay? Просто едь, как только увидишь их, ладно?
Give me a second, okay? Я отойду на минуту, ладно?
look-look, just do it, okay? Ладно, ладно, просто сделайте это.
So let's just go with that for now, okay? Так что просто оставь это сейчас, ладно?
You come back and visit anytime, okay? Возвращайся и навещай нас в любое время, ладно?
Listen, we stay here and wait for help, okay? Слышь, мы остаемся здесь и ждем подмогу, ладно?
Sarah, you should hasten stop it, okay? Сара, тебе нужно срочно прекратить это, ладно?
So don't say anything about Bishop, okay? Так что не говорите ничего про Бишопа, ладно?