So I'll see you guys soon, okay? |
Так я буду видеть вы, ребята, скорее, ладно? |
Tell the paramedics he fell, okay? |
Скажи врачам, что он упал, ладно? |
So I need you to support my decision, okay? |
Так что мне нужно, чтобы ты поддержала мое решение, ладно? |
Cooking okay, but no shopping. |
Ладно, готовка, но не магазины. |
Well, okay. I admit, Sally is a bit dehydrated. |
Ладно, я признаю, что Салли слегка обезвожена. |
Gary, will you please chill, okay? |
Гэри, ты, пожалуйста, остынь, ладно? |
Look, look, okay, you don't understand. |
Слушайте, ладно, вы не понимаете. |
Just imagine it working, okay? |
Просто представь, что это сработает, ладно? |
It was my bad, okay? |
Да, это была моя вина, ладно? |
Here, just relax, okay? |
Хорошо, хорошо, просто успокойся, ладно? |
Look, okay, suppose we were a divorced couple. |
Ладно, представь, что мы с тобой - разведённая пара. |
Well, okay. I'll keep running. |
Ну ладно, я тогда побегу. |
Don't lie anymore, okay? |
Ролли. Не надо больше врать, ладно? |
Come here, come - okay. |
Иди сюда, иди... ладно. |
Not my genre of choice, but okay. |
Не мой жанр, ну да ладно. |
Morally responsible, okay, legally... |
Моральная ответственность, ладно, законно... |
And you're leaving, okay. |
А, вы ушли. Ну ладно. |
I think it's a mistake, but okay. |
Думаю, что это ошибка, ну да ладно. |
Well, okay, except, in case you hadn't noticed, our information ecosystem remains crippled. |
Ладно, хорошо, но вот только если ты не заметил, наша информационная экосистема по-прежнему не работает. |
Come on, go with us, okay, because I can help you. |
Да ладно, пойдем с нами, ведь я могу тебе помочь. |
She got me back, okay, I am here. |
Она вернула меня, ладно, я здесь. |
Fine, okay, well, that's where the beer comes in. |
Отлично, ладно, вот где вступает пиво. |
Just tell Micah that I love him, okay? |
Просто скажи Майке, что я люблю его, ладно? |
Man, okay, I get it. |
Друг, ладно, я все понял. |
We'll do it tomorrow, okay? |
Хорошо, так когда мы это сделаем, может завтра, ладно? |