Don't you break his heart, okay? |
Не разбивай его сердце, ладно? |
Listen, don't flatter yourself, okay? |
Слушай, не льсти себе, ладно? |
Just find Isabella and get this thing over with, okay? |
Найдите Изабеллу, пусть этот кошмар закончится, ладно? |
Call me at the weekend, okay? |
Позвони мне в выходные, ладно? |
Lloyd, I am sorry, okay? |
Ллойд, извини меня, ладно? |
But leave Turtle and Drama in the car, okay? |
Но оставь Черепаху и Драму в машине, ладно? |
Look, let's be straight, okay? |
Слушайте, давайте напрямоту, ладно? |
There's a camera above us at all times, so you go like this, and if you want to - okay. |
Над нами все время камера, значит, ты делаешь вот так, и если хочешь... ладно. |
Look, just blame me, okay? |
Слушай, вини меня, ладно? |
Now just sit down to study, okay? |
Теперь просто сядь и учись, ладно? |
No more protecting me from the truth, okay? |
Не надо больше беречь меня от правды, ладно? |
But you have to share, okay? |
Но Вам придется поделиться, ладно? |
Well, open her up, okay? |
Ну, вскрой ее, ладно? |
Let me stop you right here, okay? |
Я тебя прерву на секунду, ладно? |
But let's go find Sam, okay? |
Но давай найдём Сэма, ладно? |
Don't come home pregnant today, okay? |
Не приходи сегодня домой беременной, ладно? |
Let's not do this, okay Mom? |
Давай не будем делать этого, ладно мам? |
Look, go home, okay? |
Послушай, поезжай домой, ладно? |
She just showed up at the door, okay? |
Она просто появилась у двери, ладно? |
I mean... (Sighs) okay, yes. |
Я имею в виду... Ладно, да. |
You sit tight until then, okay? |
А ты не сдавай своих позиций пока, ладно? |
Just don't put him in a matching shirt, okay? |
Только не одевай их в одинаковые рубашки, ладно? |
So, let's go talk to Mrs. Grunwald today, okay? |
Так давай поговорим с миссис Грюнвальд сегодня, ладно? |
Brother, stay calm, okay? |
Прошу, брат, успокойся, ладно? |
I should go listen to this... alone, okay? |
Я должен послушать это один, ладно? |