| I'll do it, okay? | Я сделаю это сама, ладно? |
| Sara, I can help you, okay? | Сара, я помогу тебе, ладно? |
| Have fun at the state dinner, okay? | Повеселись на правительственном ужине, ладно? |
| Cara, it's over, okay? | Кара, все кончено, ладно? |
| I will take care of your parents, okay? | Я позабочусь о твоих родителях, ладно? |
| I need some business phrases, okay? | Мне нужны некоторые бизнес фразы, ладно? |
| When I tell you, okay? | Когда я скажу Вам, ладно? |
| This is nothing like Janet, okay? | Это не тоже самое, что с Джанет, ладно. |
| It's got to be now, okay? | Это должно быть сейчас, ладно? |
| So let's get back to it, okay? | Давай вернёмся к этому, ладно? |
| All right, but try to keep your mouth shut, okay? | Ладно, только постарайся помалкивать, ладно? |
| Why don't you just put some clothes on, okay? | Почему бы тебе просто не одеться, ладно? |
| I saw The Hurt Locker, Casey, okay? | Я смотрел Повелителя бури, Кейси, ладно? |
| so don't tell him, okay? | так что не говори ему, ладно? |
| Make sure they don't run away, okay? | Следи, чтобы они не сбежали, ладно? |
| Look, just deal with it, okay? | Слушай, разберись с этим, ладно? |
| Dude, you do not understand, okay? | Чувак, ты не понимаешь, ладно? |
| Let's take this off the wall, okay? | Снимем его со стены, ладно? |
| Seth, just hang in there, okay? | Ты только держись, Сэт, ладно? |
| Let's squash it, okay? | Проехали. Закрыли тему, Ладно? |
| Just... try to lay low, okay? | попробуй залечь на дно, ладно? |
| So, okay, next day? | Так, ладно, следующий день? |
| Try to be nice, okay? | Постарайся вести себя хорошо, ладно? |
| Really, honestly, I think that's enough, okay? | В самом деле, честно, я думаю этого достаточно, ладно? |
| Look, I'm not avoiding you, okay? | Слушай, я избегаю не тебя. Ладно? |