Bring me some good news, okay? |
Принесите мне хорошие новости, ладно? |
Listen, I'll see you later, okay? |
Слушай, встретимся позже, ладно? |
Work on a strategy, okay? |
Поработайте над своей стратегией, ладно? |
No heavy stuff for the next few weeks, okay? |
Никаких крупных сделок в течение следующих нескольких недель, ладно? |
Just split the tip amongst you all, okay? |
Просто разделите чаевые на всех, ладно? |
Don't leave me alone, okay? |
Не оставляй меня одного, ладно? |
Don't worry about it, okay? |
Не беспокойся об этом, ладно? |
Just put Mike on the phone okay? |
Просто дайте Майку телефон, ладно? |
Don't make excuses for me, okay? |
Не ищи мне оправданий, ладно? |
Hello, inside voices, okay? |
Говори, пожалуйста, потише, ладно? |
This guy's on something, okay? |
Этот парень на что-то, ладно? |
We go with no music, okay? |
Давай вообще без музыки, ладно? |
Tell me exactly where you are, okay? |
Скажи мне, где именно ты находишься, ладно? |
You have a good time with your dad, okay? |
Хорошо проведи время со своим папой, ладно? |
And please don't come to my therapist's, okay? |
И пожалуйста, не приходи к моему терапевту, ладно? |
Listen, this is not my fault, okay? |
Слушай, это не моя вина, ладно? |
Just please try to make it fast, okay? |
Просто постарайся сделать все по-быстрей, ладно? |
Don't say anything else, okay? |
Больше ничего не рассказывайте, ладно? |
okay, there is no easy answer |
Ладно, у нас нет однозначного ответа |
We'll talk later, okay? |
Ладно. Поговорим позже, хорошо? |
Don't tell Santa, okay? |
Только Санте не говори, ладно? |
Don't... get him involved in this, okay? |
Не... стоит его в это втягивать, ладно? |
l don't have enough money, okay? |
У меня нет столько денег, чтобы купить билет, ладно? |
Don't tell him I showed you, okay? |
Не говори ему, что я показал тебе, ладно? |
I'll talk with Dad, okay? |
Я поговорю с отцом, ладно? |