| No. Don't touch my clocks, okay? | Не трогай мои часы, ладно? |
| April, sweetheart, let's talk about this, okay? | Эйприл... Дорогая... Давай поговорим об этом, ладно? |
| Just... take me in, okay? | Просто... арестуй мне, ладно? |
| Bodie, stop antagonizing him, okay? | Боди, хватит злить его, ладно? |
| I'll go talk to him, okay? | Я хочу с ним поговорить, ладно? |
| I'll forward this to you, okay? | Я передаю это тебе, ладно? |
| Well, okay, but you have to agree to play a part too. | Ќу, ладно, но ты тоже должен согласитьс€ что-нибудь сыграть. |
| You just have to promise to knock before you enter a room, okay? | Ты просто должен пообещать, что будешь стучаться, перед тем как войти в комнату, ладно? |
| All right, look, focus, okay? | Ладно, слушайте, сосредоточьтесь, понятно? |
| Well, don't tell Booth that I broke, okay? | Ладно, не говори Буту, что я проговорился, хорошо? |
| Bobby, not now, okay? | Бобби, не сейчас, ладно? |
| I swore to protect the people of K'un-Lun from the Hand, okay? | Я поклялся защищать людей К'ун-Л'уна от Руки, ладно? |
| Listen, promise me two things, okay? | Вы пообещайте мне две вещи, ладно? |
| Try not to eat it all, okay? | Только не съешь все сразу, ладно? |
| Keep your lips to yourself, Casanova, okay? | Держи свои губки при себе, Казанова, ладно? |
| Right, you wear that thing, okay? | Так что надень вот эту штуку, ладно? |
| And then we'll talk, okay? | А потом мы поговорим, ладно? |
| Everything will be back to normal soon enough, okay? | Скоро все станет как прежде, ладно? |
| It was an impossible situation, okay? | Другого выхода не было, ладно? |
| Just don't tell her that, okay? | Только не говорите ей этого, ладно? |
| I like you, too, okay? | Ты тоже нравишься мне, ладно? |
| But I need your help, okay? | Но мне нужна твоя помощь, ладно? |
| Todd, don't panic, okay? | Тодд, не паникуй, ладно? |
| Well, you get me that number, okay? | Дашь мне этот номер, ладно? |
| Just keep your head down, okay? | Только голову не поднимай, ладно? |