No. Don't touch my clocks, okay? |
Не трогай мои часы, ладно? |
April, sweetheart, let's talk about this, okay? |
Эйприл... Дорогая... Давай поговорим об этом, ладно? |
Just... take me in, okay? |
Просто... арестуй мне, ладно? |
Bodie, stop antagonizing him, okay? |
Боди, хватит злить его, ладно? |
I'll go talk to him, okay? |
Я хочу с ним поговорить, ладно? |
I'll forward this to you, okay? |
Я передаю это тебе, ладно? |
Well, okay, but you have to agree to play a part too. |
Ќу, ладно, но ты тоже должен согласитьс€ что-нибудь сыграть. |
You just have to promise to knock before you enter a room, okay? |
Ты просто должен пообещать, что будешь стучаться, перед тем как войти в комнату, ладно? |
All right, look, focus, okay? |
Ладно, слушайте, сосредоточьтесь, понятно? |
Well, don't tell Booth that I broke, okay? |
Ладно, не говори Буту, что я проговорился, хорошо? |
Bobby, not now, okay? |
Бобби, не сейчас, ладно? |
I swore to protect the people of K'un-Lun from the Hand, okay? |
Я поклялся защищать людей К'ун-Л'уна от Руки, ладно? |
Listen, promise me two things, okay? |
Вы пообещайте мне две вещи, ладно? |
Try not to eat it all, okay? |
Только не съешь все сразу, ладно? |
Keep your lips to yourself, Casanova, okay? |
Держи свои губки при себе, Казанова, ладно? |
Right, you wear that thing, okay? |
Так что надень вот эту штуку, ладно? |
And then we'll talk, okay? |
А потом мы поговорим, ладно? |
Everything will be back to normal soon enough, okay? |
Скоро все станет как прежде, ладно? |
It was an impossible situation, okay? |
Другого выхода не было, ладно? |
Just don't tell her that, okay? |
Только не говорите ей этого, ладно? |
I like you, too, okay? |
Ты тоже нравишься мне, ладно? |
But I need your help, okay? |
Но мне нужна твоя помощь, ладно? |
Todd, don't panic, okay? |
Тодд, не паникуй, ладно? |
Well, you get me that number, okay? |
Дашь мне этот номер, ладно? |
Just keep your head down, okay? |
Только голову не поднимай, ладно? |