Английский - русский
Перевод слова Okay
Вариант перевода Ладно

Примеры в контексте "Okay - Ладно"

Примеры: Okay - Ладно
I know we're all frustrated, but hear this, okay? Понимаю, мы все расстроены, но только послушайте, ладно?
Cath, listen, I got to go, okay? Кэт, послушай, мне надо уйти, ладно?
Look, let's just not go there, okay? Давай не будем спекулировать на эту тему, ладно?
If it had been taken up before we discussed the ad hoc committee on nuclear disarmament, okay; I would perhaps have had a slightly different response. Если бы это произошло до того, как мы провели дискуссию относительно специального комитета по ядерному разоружению, тогда ладно, я, наверное, отреагировала бы несколько иначе.
Come, lets eat together, I will send him home later, okay? Ладно, мы поужинаем сейчас вместе, потом я отошлю его домой, хорошо?
Look, I just need to know where she is, okay? Слушай, мне просто надо узнать, где она, ладно?
Crosby, I can't right now, okay? Кросби, я сейчас не готов, ладно?
Look, okay, it's no pressure on us, all right? Слушай, ладно, никакого давления на нас, ясно?
Let's not do this here, okay? Давай не будем об этом, ладно?
Just do me a favor And have some chicken soup or something, okay? Только организуйте себе хотя бы куриный бульон, ладно?
Sam, we don't know what's in there, okay? Сэм, мы не знаем что там, ладно?
Sean, in the morning I will talk to you about everything, okay? Шон, утром я поговорю с тобой обо всем, ладно?
You're asking a lot, Clair, okay? ы просишь слишком много, лэр, ладно?
Russell, don't do it, okay? Расселл, не надо, ладно?
Please don't tell your mom, okay? Действительно не... Маме не говори, ладно?
Well, don't you be discouraged about that, okay? Ну, пусть тебя это не расстраивает, ладно?
It might upset you, but listen to me, okay? Новости не очень, но ты выслушай, ладно?
Tom... I'm going to go, okay? Том, можно я пойду, ладно?
Doc, you don't have to lie to me, okay? Док, только не врите мне, ладно?
Let's not go crazy here, okay? Не сходи с ума, ладно?
Lyle, don't start getting all biblical on me now, okay? Лайл, не грузи меня сейчас всей этой библейской ерундой, ладно?
Look, I will figure it out, okay? Слушайте, я это выясню, ладно?
Listen, we need to get this done quickly, okay? Слушай, мы должны быстро с этим разобраться, ладно?
Look, we're running out of time, okay, Elliott? Ладно, у нас мало времени, слышишь, Эллиотт?
All right, okay, you're right, sorry. Ладно, да, ты прав, прости.