| E-mail it over to me, okay? | Вышли мне это электронной почтой, ладно? |
| Look, I need to go, okay? | Послушай, мне нужно идти, ладно? |
| I have to get to work, okay? | Мне пора на работу, ладно? |
| We're two minutes to camera ready, okay? | Мы будем через две минуты, ладно? |
| Finish their games, call me, okay? | Закончишь свои игры, позвони мне, ладно? |
| Well, I didn't mean it literally, but okay. | Ну, я имела в виду в переносном смысле, но ладно. |
| Barney, don't, okay? | Барни, не надо, ладно? |
| I'll take care of it, okay? | Я разберусь с этим, ладно? |
| Well, just don't tell him, okay? | Ну, просто не говори ему, ладно? |
| We'll give you a full report, okay? | Мы дадим тебе полный отчёт, ладно? |
| I'll see you after the intake, okay? | Увидимся после нового набора, ладно? |
| Give Adam a big kiss for me, okay? | Поцелуй Адама за меня, ладно? |
| Look, it's not that simple, okay? | Послушай, все не так просто, ладно? |
| You stay in touch, okay? | Ты только не пропадай, ладно? |
| like it never happened, okay? | что ничего не было, ладно? |
| Call me when you get this, okay? | Набери меня, когда пойдёте на выход, ладно? |
| I'm just this close with Ted, okay? | Я-я просто рядом с Тедом, ладно? |
| Well, silence your inner Oprah, okay? | Приглуши свою внутреннюю Опру, ладно? |
| Look, we don't have any drugs, okay? | Послушайте, нет здесь никаких наркотиков, ладно? |
| Sweets, just pay attention, okay? | Свитс, просто послушай меня, ладно? |
| We go back to the pool, we relax, okay? | Вернемся к бассейну и будем отдыхать, ладно? |
| You do that at the rehearsal dinner, okay? | Сделаешь это на репетиции ужина, ладно? |
| Anything you need, just tell me, okay? | Нужно хоть что-нибудь, просто скажи, ладно? |
| Look, just get yourself out of Hong Kong, okay? | Слушай, просто убирайся из Гонконга, ладно? |
| Just let me figure it out, okay? | Просто позволь мне выяснить, ладно? |