| We know that about you now, okay? | Мы теперь это о тебе знаем, ладно? |
| I'll buy your fish, okay? | Я куплю вашу рыбу, ладно? |
| This is all Phil's fault, okay? | Это все Фил виноват, ладно? |
| Juliette, don't worry about Nick, okay? | Джульетт, не волнуйся насчет Ника, ладно? |
| I'll call you from home, okay? | Я позвоню тебе из дома, ладно? |
| I expect a lot of drawings when you come back, okay? | Я жду кучу рисунков, когда ты вернёшься, ладно? |
| Please, just don't go tonight, okay? | Пожалуйста, просто не уезжай сегодня, ладно? |
| Pretend I'm a girl, okay? | Представь, что я - девушка, ладно? |
| Don't take your eyes off that watch, okay? | Не отводи взгляд от этих часов, ладно? |
| Charlie, listen to me, okay? | Чарли, послушай меня, ладно? |
| I don't need a teleprompter, okay? | Мне не нужен суфлер, ладно? |
| I was wrong about this one, okay? | Я ошибся насчёт этого, ладно? |
| Tell me if he does, okay? | Скажешь мне, если он курит, ладно? |
| I don't fight retarded grandpas, okay? | Я не бьюсь с отсталыми дедушками, ладно? |
| And watch the road, okay? | И следи за дорогой, ладно? |
| You just have to bear with me, okay? | Тебе придется немного меня потерпеть, ладно? |
| I'll take him at Christmas, okay? | Я заберу его на Рождество, ладно? |
| Stay off "Gossip Girl," okay? | Не читай "Сплетницу", ладно? |
| You don't have to stay long, okay? | Тебе не нужно надолго оставаться, ладно? |
| Look, don't leave, okay? | Послушай, не уходи, ладно? |
| I'll be out in five, okay? | Выйду через пять минут, ладно? |
| But this is me doing mine, okay? | Но не мешай мне заниматься моей, ладно? |
| Just take it easy, okay? | Ты только не волнуйся, ладно? |
| It's just a teeny, tiny bit of time away, okay? | Это просто маленький, крошечный промежуток времени вдалеке, ладно? |
| Let me do my job, okay? | И разрешите мне делать свою работу, ладно? |