We know that about you now, okay? |
Мы теперь это о тебе знаем, ладно? |
I'll buy your fish, okay? |
Я куплю вашу рыбу, ладно? |
This is all Phil's fault, okay? |
Это все Фил виноват, ладно? |
Juliette, don't worry about Nick, okay? |
Джульетт, не волнуйся насчет Ника, ладно? |
I'll call you from home, okay? |
Я позвоню тебе из дома, ладно? |
I expect a lot of drawings when you come back, okay? |
Я жду кучу рисунков, когда ты вернёшься, ладно? |
Please, just don't go tonight, okay? |
Пожалуйста, просто не уезжай сегодня, ладно? |
Pretend I'm a girl, okay? |
Представь, что я - девушка, ладно? |
Don't take your eyes off that watch, okay? |
Не отводи взгляд от этих часов, ладно? |
Charlie, listen to me, okay? |
Чарли, послушай меня, ладно? |
I don't need a teleprompter, okay? |
Мне не нужен суфлер, ладно? |
I was wrong about this one, okay? |
Я ошибся насчёт этого, ладно? |
Tell me if he does, okay? |
Скажешь мне, если он курит, ладно? |
I don't fight retarded grandpas, okay? |
Я не бьюсь с отсталыми дедушками, ладно? |
And watch the road, okay? |
И следи за дорогой, ладно? |
You just have to bear with me, okay? |
Тебе придется немного меня потерпеть, ладно? |
I'll take him at Christmas, okay? |
Я заберу его на Рождество, ладно? |
Stay off "Gossip Girl," okay? |
Не читай "Сплетницу", ладно? |
You don't have to stay long, okay? |
Тебе не нужно надолго оставаться, ладно? |
Look, don't leave, okay? |
Послушай, не уходи, ладно? |
I'll be out in five, okay? |
Выйду через пять минут, ладно? |
But this is me doing mine, okay? |
Но не мешай мне заниматься моей, ладно? |
Just take it easy, okay? |
Ты только не волнуйся, ладно? |
It's just a teeny, tiny bit of time away, okay? |
Это просто маленький, крошечный промежуток времени вдалеке, ладно? |
Let me do my job, okay? |
И разрешите мне делать свою работу, ладно? |