| Just try to relax a little bit while you're down there, okay? | Просто постарайся немного отдохнуть пока будешь там, ладно? |
| You will ride with your dad, okay? | Ты поедешь со своим отцом, ладно? |
| Cut the Speaker joke, okay? | Убери шутку о Спикере, ладно? |
| And stop bringing me things like doughuts, okay? | И перестаньте таскать мне всякие пончики, ладно? |
| All right, Frankie bout, this is your transmitter, okay? | Ладно, Фрэнки Бут, это твой передатчик, хорошо? |
| See you around 7:00, okay? | Встретимся около 7:00, ладно? |
| I'll do the high one first, okay? | Сначала я возьму повыше, ладно? |
| Let me shoot him, okay? | Позволь мне его застрелить, ладно? |
| Have a nice flight back to Cuba, okay? | Приятного перелета на Кубу, ладно? |
| Don't tell me what to do, okay? | Не указывай мне, что делать, ладно? |
| Not while we're on it, okay? | Пока мы ещё здесь, ладно? |
| Do me a favor and listen to it, okay? | Сделайте мне одолжение, и подслушайте его, ладно? |
| Just find Monroe's nuke, okay? | Просто найди бомбу Монро, ладно? |
| Be my only "friend," okay? | Будт моим единственным другом, ладно? |
| But don't look, okay? | Но только не смотри, ладно? |
| Well, okay, sometimes I do, but I'd rather avoid that if possible. | Ладно, иногда "существую", но я бы предпочел это избежать, если можно. |
| Just find the kid alive, okay? | Просто найдите ребёнка живым, ладно? |
| I want to see her, okay? | Я хочу увидеть её, ладно? |
| Don't worry about it, okay? | Не переживай на этот счет, ладно? |
| I'll be straight with you, okay? | Я буду честен с тобой. Ладно? |
| Could you just try it, please, okay? | Можете вы просто попытаться, пожалуйста, ладно? |
| Talk to your counselor, okay? | Поговори со своим советником, ладно? |
| I'll go with you, okay? | Я поеду с тобой, ладно? |
| Baby, hang on, okay? | Маленькая моя, держись, ладно? |
| So you want me to - ? should i - ? okay, I'll just take care of this. | Значит... Может мне стоит... Ладно, тогда я позабочусь об этом. |