We'll cut you down in just a second, Luke, okay? |
Мы тебя спустим буквально через пару секунд, Люк, ладно? |
Mac, look, I don't want you to fret, okay? |
Мак, ты только не волнуйся, ладно? |
I promised you a fun road trip with your friend and I didn't deliver, okay? |
Я обещал тебе интересную поездку с другом и я не справился, ладно? |
And I really don't have time to learn new words right now, okay? |
И у меня совсем нет времени учить слова сейчас, ладно? |
You do not agree to see this guy unless I'm there, okay? |
Ты не пойдешь к нему без меня, ладно? |
Debbie, come in and eat your breakfast, okay? |
Дебби, иди в дом и съешь завтрак, ладно? |
Look, it's not a story, clark, okay? |
Послушай, это не история, Кларк, ладно? |
I'll be on the next flight to colorado, okay? |
Я прилечу на первом же рейсе в Колорадо, ладно? |
You don't have to be so proud of the name, okay? |
Ты не должна так гордиться этим названием, ладно? |
All right, okay, spare me the details, all right. |
Ладно, так, избавь меня от подробностей. |
We're just here to see Pirelli, okay? |
Мы тут просто с Пирелли повидаться, ладно? |
So I said, "okay." |
И я говорю: "ладно". |
Nora, I need you to stay in here, okay? |
Нора, мне нужно, чтобы ты оставалась здесь, ладно? |
Robin Reeves is not the only girl in there, so watch your crossfire, okay? |
Робин Ривз не единственная девушка в там, так смотреть надо во все стороны, ладно? |
I'll call you when I get in, okay? |
Я тебе позвоню, когда приеду, ладно? |
And take all of these, okay? |
И вот эти тоже прими, ладно? |
I'm sorry, but not tonight, okay? |
Просто извини, но давай не сегодня, ладно? |
No, I don't want to be angry, okay? |
Нет, не хочу я злиться, ладно? |
Well, okay, technically it's actually about Greenpeace, which is an environmental organization that wanted to stop the Japanese government on their whaling campaign. |
Ну, ладно, технически говоря речь о Гринпис, которая является организацией для защиты окружающей среды, которая хотела остановить китобойный поход японского правительства. |
But, you know, after 3:00, okay? |
Но только после трёх, ладно? |
Sweetie, you have got to let this go, okay? |
Дорогой, ты должен забыть про это, ладно? |
So just go through me from now on, okay? |
Так что просто не обращай внимания, ладно? |
That's the last thing in the world I would want... okay, point made. |
Это последнее, чего бы я хотел. Ладно, я поняла. |
Listen, I'm sorry, okay? |
Мне жаль. Прости, ладно? |
No, how about not, okay? |
Нет, давай закончим, ладно? |